中国文化自古以来强大的独创性是毋庸置疑的。但具体到汉字【她】,为什么直到民国初才出现呢?主要原因是中国位于欧亚大陆最东端,这给文化的独立创造了外部条件,同时让我们与西方文化交流十分困难,而且在我们周边能和中国文化并肩匹敌的实在太少了。我们周边的各族语系中,似乎历来都不存在第三人称性别区分的说法。
1866年二次鸦片战争后出版的《英华字典》对【she】加了一个星号注解,其中用了一个广东私造字【乸】。
原来的蒙古、朝鲜、日本话都和汉语一样不区分【他】【她】,直到近代开始受西方影响才有了改变。
周作人当年把she写做【他+小字女】,这个做法大概是根据他的中日家庭文化背景。把日本话【彼女】转移到中文里来做【他女】。
总之,中国文化的创造力是不用怀疑的,一直缺乏的只是对外交流和开阔视野。
加载中,请稍候......