西贡华人的浪漫故事
标签:
华人情人西贡 |
分类: 走进田野 |
今日《上海书评》上有一篇李黎的《情人的家》,文章追溯了法国名作家玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)的《情人》(L'Amant)的故事原型。该书曾获法国最高的文学奖——龚古尔奖。作者杜拉斯,17岁时生活在西贡,对于这部小说,她在一篇访谈里说,人物和处境都是真实的,甚至“没有一个逗点是虚构的”。越南西贡(胡志明市)是海外华人聚居点之一。《情人》的男主角真名为黄水黎,越南名是Huynh Thuy Le,祖籍福建,他算是二代移民。他的父亲名叫黄锦顺,在西贡做房地产生意致富,1895年建了这栋临风面水的房子,大门匾额就是“黄锦顺”三个字。从厅堂上的金碧辉煌的匾额看,黃锦順应是当地华侨领袖,因为下款是十五个人名或商号。而匾上大书“中西共仰”四字,可见他也为法国殖民政府所器重,可能代表华人与法国殖民政府进行各种事务交涉。不过,匾额上款有“大法国钦赐知县衔/沙沥福建会馆总理兼财政/黄府锦顺翁高升志庆”,则信息有真有假,真者,是确认黃锦順为会馆首领,假者,是“知县”一衔,华人在东南亚各地与西方殖民者长期合作,西方殖民者一般认可华人自治,并授予“甲必丹”或“雷美珍”等职,少见“知县”这种中式称谓,应是黃锦順自我吹嘘之举。黃家在西贡的发达,有家族力量为基础,根据李黎考察,附近一条街上有座“建安宫”,当年修建这座庙时,一大部分是黄锦顺捐献的款项,至今看守庙宇的黃家人。不过,李黎一文所提及的庙里供奉保安大帝,似乎不确切,福建会馆一般供奉保生大帝和天后,可能为“保生大帝”之误。《书评》没有更多的故居图片,恰好一个博客(泰来)以黃黎水故居为题,上传了不少照片。还有一个阮一峰的网络日志里还有拍了黃水黎(梨)的墓碑。一并录下,于此搭配。
http://s10/middle/648728b6x9f70f56edca9&690
http://s9/middle/648728b6x9f70f58d57b8&690
http://s6/middle/648728b6x9f70f5bb09f5&690
http://s2/middle/648728b6x9f70f5d9a6a1&690
http://s6/middle/648728b6x9f70f60774c5&690
http://s3/middle/648728b6x7658193ac8e2&690
http://s3/middle/648728b6x9f70f6446532&690
http://s2/middle/648728b6x9f70f662df61&690
http://s2/middle/648728b6x9f70f6af3361&690
http://s11/middle/648728b6x9f70f6ec3e6a&690
http://s4/middle/648728b6x9f71498c0c53&690

加载中…