加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》

(2013-04-18 11:20:16)
标签:

我的词汇作品

#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》

新东方  许泽传  2013.04

 

http://s2/bmiddle/64056dbfgda9a194fa9a1&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s14/bmiddle/64056dbfgda9a1a74af3d&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s4/bmiddle/64056dbfgda9a1c804b83&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s9/bmiddle/64056dbfgda9a1e44aa38&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s11/bmiddle/64056dbfgda9a20b17d8a&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s13/bmiddle/64056dbfgda9a2309fc5c&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s14/bmiddle/64056dbfgda9a24fc562d&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />
http://s2/bmiddle/64056dbfgda9a266a10b1&690之《生化危机5:惩罚》" TITLE="#看电影学单词# 之《生化危机5:惩罚》" />

 

剧情简介:在上一集中,爱丽丝(米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich 饰)救出了被冷冻的同伴们,众人在离开之际却被赶来的雇佣兵赶尽杀绝。T病毒使红皇后(Megan Charpentier 饰)的程序发生了错误,变得残暴嗜血的她想要杀死最后的人类毁灭地球。唯一能够阻止红皇后的只有爱丽丝一人。而此刻,失去了超能力的爱丽丝却被保护伞公司囚禁在位于海底的秘密基地中。威斯克(肖恩·罗伯茨 Shawn Roberts 饰)通过病毒侵入了保护伞公司的系统,他放走了爱丽丝并告诉她,她是人类最后的希望,而为了拯救人类,他们必须冰释前嫌共同抵抗更强大的敌人。爱丽丝遇见了保护伞公司的前员工艾达王(李冰冰饰),两人一路上奋勇杀敌结下了深厚的友谊。同时,爱丽丝旧日的战友们也组成了一个小分队,从外向内进行突围。保护伞公司在海底建造了逼真的模拟城市,并使用克隆人作为T病毒的实验对象,为了抵达出口,爱丽丝一行人必须穿越东京、纽约、华盛顿和莫斯科四座城市,而每座城市中,都有属于它的丧尸们在蠢蠢欲动。

 

学习指南:以下单词均出自影片台词,前面标一星的为四级词汇,二星的为六级词汇,三星的为雅思托福及以上词汇。大家根据自己的考试要求选择性学习。#看电影学单词# 分三步进行,第一步:把影片完整看一遍,可看中文字幕,了解剧情。第二步:看一小段,然后对照下面的单词进行学习。学完以后进行第三步,即再次把影片从头到尾看一遍,注意那些重点词汇和好的口语表达,最后还需反复浏览以下这些词句(可以打印出来,或者存手机)。

 

词汇统计:

★ 四级词汇:52 个

★★ 六级词汇:40 个

★★★ 雅思托福及以上词汇:42 个

 

在线观看:http://video.sina.com.cn/v/b/115960047-2814299092.html

下载地址:http://www.xiaopian.com/html/gndy/dyzz/20121206/40567.html

 

  

corporation  n.公司

★★★ entity  n.实体

My name is Alice. I worked for the Umbrella Corporation, the largest and most powerful commercial entity in the world. 我叫艾莉丝, 曾任职于保护伞公司, 世界上规模和势力最大的企业。

 

security  n.安全

facility  n.设备

★★ hive  n.蜂巢

★★★ viral  a.病毒的  

★★★ weaponry  n.武器【对比:machinery  n.机器(总称)】

I was head of security at a secret high-tech facility called the Hive, a giant underground laboratory developing experimental, viral weaponry. 我原本是高科技设施巢窟的保全主任, 那是个地下实验室专门负责研发病毒武器。

 

virus  n.病毒

There was an incident. A virus escaped. A lot of people died. The trouble was, they didn't stay dead. 不过发生了意外, 病毒爆发, 造成很多人死亡, 问题是他们并没有死透。

 

★★ hive  n.蜂巢

★★★ state-of-the-art  艺术级的

★★ artificial intelligence  人工智能

★★★ viral  a.病毒的

outbreak  n.爆发

★★★ homicidal  a.杀人的 ← homicide  【提示:homo = man, cid = cut】

infect  vt.感染 → infectious  a.传染的

The computer that controlled the Hive was a state-of-the-art artificial intelligence: The Red Queen. The Red Queen responded to the threat of the viral outbreak in an extreme way. She went homicidal. - The Red Queen attempted to kill everyone, Whether they were infected or not. 控管巢窟的是超级人工智慧,名为红后, 红后采取极端方式阻止病毒蔓延, 她大开杀戒, 红后打算杀死所有人, 不管他们是否被感染。

 

★★★ viral  a.病毒的

outbreak  n.爆发

★★★ mutate  v.变异

terrifying  a.可怕的

Viral outbreaks spread like wildfire, first across the United States, then the world. The T-Virus didn't just bring the dead back to life. It mutated them in terrifying ways. 病毒像野火般蔓延开来, 先扩散到美国各地,接着全世界, T病毒不仅让死人复活, 还使他们产生可怕的突变。

 

★★★ apocalypse  n.毁灭

deadly  a.致命的 【近:fatal】

virus  n.病毒

infect  vt.感染

★★ bond  v.结合

★★ cellular  a.细胞的

genetic  a.基因的

Despite the apocalypse they had created, the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus. I was infected. But the virus bonded with me on a cellular level. I developed powers. Your genetic structure is the key. I became different. Powerful. Unstoppable. 在他们带来地球浩劫的同时, 保护伞仍继续实验这种致命病毒, 我被感染了, 然而T病毒却和我的细胞融合, 让我得到超能力, 你的基因就是关键, 我变得跟以前不一样, 变得更强大, 无人能敌。

 

★★★ relentlessly  ad.无情地: pitilessly

brainwash  vt.洗脑

As I got stronger, the human race became weaker. I tried my best to lead what survivors I could find to safety, but we were pursued relentlessly. Even my friend Jill Valentine was seized and brainwashed by Umbrella. 在我变强的同时人类势力也越来越虚弱, 我尽力将幸存者护送到安全地点, 但是我们不断受到追击, 就连我的朋友吉儿也被保护伞捉去洗脑。

 

confront  v.遇到

rob  v.夺走

Finally, I confronted the head of the Umbrella Corporation, Albert Wesker. He robbed me of my powers, but I still managed to defeat him. 最后我终于对抗保护伞公司的首脑, 亚伯魏斯克, 他夺走我的超能力,但我仍然打倒他。

 

turn against  和……敌对

Project Alice, why did you turn against Umbrella? 艾莉丝计划, 你为何要背叛保护伞?

 

★★ unauthorized  a.未经授权的 ← authority  n.权威

access  n.访问

★★★ reboot  n.重新启动 ← boot  v.导入

Warning. Warning. Unauthorized computer access. Security system disabled. Central computer reboot in two minutes. Security system disabled. Central computer reboot in one minute, 50 seconds...  警告! 未授权电脑存取, 安全系统关闭, 离中央电脑重新启动还有两分钟, 安全系统关闭, 离中央电脑重新启动还有1分50秒……

 

★★ scramble  v.收集,聚集

sweep  v.扫

★★ corridor  n.走廊

laser  n.激光

★★★ grid  n.格子

Scramble all security teams. And sweep the corridor with the laser grid. 召集所有安全人员,用雷射光栅扫荡走廊。

 

★★ sequence  n.序列

★★ initialize  vt.初始化 ← initial  a.最初的

Stand by. Stand by. Tokyo sequence initialized. 准备中, 准备中, 东京程序启动

 

★★ operative  n.特务:spy

★★ agent  n.侦探

cancel  v.取消

contract  n.合同

-- Don't. 别想

-- My name is... 我是…

-- Ada Wong. Operative for the Umbrella Corporation, one of Albert Wesker's top agents. I know exactly who and what you are. Now, the real question is: Why don't I just cancel your contract right now? 艾达王,保护伞企业特务,亚伯魏斯克手下的顶尖探员,我很清楚你是什么鬼,真正的问题是,我何不当下把你给了结。

 

obviously  ad.明显地

★★ traitor  n.叛徒 ← betray  vt.背叛

★★ facility  n.实验室 【相当于 factory】

How did she get out? She's obviously getting help. We have a traitor in this facility. 她是怎么逃出去的? 显然有人帮忙, 我们有内奸。

 

★★ execute  v.处死 【联想:exe 看成 axe 斧头,cut 砍】

enable  v.使能够

★★★ hack  v.侵入 【提示:即我们常说的“黑客”】

★★ mainframe  n.主机

I executed everyone in this control room. I enabled Wesker to hack the mainframe. We shut down the security systems. We let you out of that cell. 是我把控制室里, 所有人都杀了, 是我让魏斯克有机会侵入主机, 是我们关闭安全系统, 把你从监禁室放出来的。

 

extinction  n.灭绝

The human race faces extinction. Our only hope of survival is for us to work together. 人类即将灭绝, 合作是我们唯一的生存机会。

 

derive  vt.源自

★★★ viral  a.病毒的

★★★ weaponry  n.武器

★★ simulate  v.模拟 【提示:sim ← similar 】

outbreak  n.爆发

-- Why build such a place?  为什么要盖出这么一个地方?

-- Simple. The Umbrella Corporation derived its primary income from the sale of viral weaponry, something that's impossible to test in the real world. They re-created the center of New York, simulated an outbreak, showed it to the Russians, and sold them the virus. They simulated an outbreak in Moscow, sold it to the Americans. An outbreak in Tokyo. Sold it to the Chinese. An outbreak in China. Sold it to the Japanese.很简单,保护伞企业的主要收入来自贩售病毒武器,无法在现实世界测试,他们重现纽约市中心,模拟爆发情境给俄国人看,再把病毒卖给他们,模拟莫斯科爆发情境,好把病毒卖给美国。模拟东京爆发情境,好卖给中国模拟。中国爆发,好卖给日本。

 

biological  a.生物的

profitable  a.盈利的

The Umbrella Corporation built a new arms race. Only, this time, it was biological rather than nuclear. Highly profitable. 保护伞开启了新的军备竞赛, 只是这次, 是生化武器,而不是核子武器, 利润极高。

 

★★ facility  n.实验室

★★★ strait  n.海峡 【提示:海峡都市报 Strait News】

★★ Soviet Union  苏联

★★★ submarine pen  潜艇站

expand  v.延伸

This facility is located in the straits of Kamchatka, northern Russia. The old Soviet Union built submarine pens here in the '80s. After the Cold War ended, the Umbrella Corporation expanded them, and built the testing floor. 这个设施位于北俄罗斯, 在堪察加海峡当中,旧苏联在80年代建立潜艇站, 在冷战结束后, 保护伞在这里扩建, 成立了试验场。

 

★★★ intake  n.入口,通风口

★★ vent  n.通风口

abandon  v.遗弃

There they are. Intake vents for the Umbrella facility. Looks abandoned. 就是那里, 保护伞设施的入风口, 看起来已经废弃了。

 

★★ extract  v.拔出,提取 【提示:词根tract 表“拉”】

★★ reinforcement  n.增援,援军

We have just two hours to extract Alice and Ada. After that, we can expect heavy Umbrella reinforcements. 我们只有两小时救艾莉丝和艾达, 之后保护伞大批复援就会到。

 

★★★ strike team  突击队

eliminate  vt.消除

resistance  n.抵抗

★★★ rendezvous  v.在指定地点集合:place for assembling of troops

★★★ escort  v.护卫: guide 【提示:es = ex, cort ← correct 正确的 】

The strike team has secured an elevator for your escape to the surface. They will eliminate Umbrella resistance, then rendezvous with us, and escort us out. 突击队已控制通往地面的电梯, 他们会歼灭保护伞的爪牙, 然后和我们会合, 送我们出去。

 

★★★ synchronize  vt.使同步 【提示:syn = same, chron = time】

Synchronize watches. Two hours exactly in three, two, one, mark. 开始对表,两个小时,三、二、一,对表。

 

trigger  v.引发

remotely  ad.遥远地

jam  v.使混杂,使堵塞

signal  n.信号

facility  n.设施

-- Leon, why don't we trigger remotely? 里昂, 为什么不用遥控引爆?

-- Can't risk them jamming the signal. And whether we succeed or not, this facility has to be destroyed. 我们不能冒信号被干扰的风险, 不管成功与否都得把这设施毁掉。

 

track  vt.追踪

recapture  v.夺回

★★ terminate  v.终止,结束 【提示:电影《终结者》原名 terminator】

Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment. She's tracking you. Her orders are to recapture you, if possible, terminate you if necessary. 保全主任吉儿已到东京试验场, 她在追踪你, 她的命令是尽可能捕获你, 如有必要就消灭你。

 

★★ artificial intelligence  人工智能

encounter  v.遇到

★★ hive  n.蜂巢

Who's giving these orders? 这些命令是谁下的?

The Red Queen. 红后

The computer? 那台电脑?

Yes. The same artificial intelligence you encountered in the Hive. She now controls what remains of the Umbrella Corporation. She will stop at nothing to prevent you escaping to the surface.没错, 就是在巢窟的人工智慧, 现在的保护伞由她掌控, 她会不惜一切阻止你逃到地面。

 

★★ plot  vi.策划,密谋

★★★ rendezvous  v.在指定地点集合

★★★ escort  v.护卫: guide 【提示:es = ex, cort ← correct 正确的 】

★★★ submarine pen  潜艇站

I've plotted an escape route for you. You'll cross the New York environment to Suburbia where you'll rendezvous with the strike team. They'll escort you through the Moscow environment, to the submarine pens. And take the elevator back to the surface. 我帮你们规划了脱逃路线, 你们要穿越纽约试验场到市郊, 在那里和突击队会合, 他们会带你们通过莫斯科到潜艇站, 然后搭电梯返回地面。

 

★★★ intercept  vt.中途阻止【提示:cept = cap = catch, 见:capture】

regain  v.重新夺

★★ traitor  n.叛徒 ← betray  v.背叛

-- The Red Queen has intercepted my signal. She's about to regain control of this facility. You must hurry. I can't... 红后拦截了我的信号, 她就要夺回设施的控制权了, 你们得快点,我不能…

-- Don't listen to the traitor Wesker. I am in control now. Project Alice, Ada Wong, stay where you are. 别听那个叛徒魏斯克说的话, 现在由我作主, 艾莉丝计划, 艾达, 待在那里别动。

 

defensive  a.防御的

★★ formation  n.队形

Defensive formation. Mark your targets. Fire at will. 采防御队形, 瞄准目标, 准备射击

 

★★★ intruder  n.入侵者

detect  v.发现,察觉

★★ termination  n.终止

Intruders detected. Targeted for termination. 发现入侵者, 消灭目标

 

★★★ biohazard  n.生物危害 【联想:hazard 谐音“害着的”】

-- Why would Umbrella continue to run these tests? 保护伞为什么还要继续测试?

-- They want to study the biohazard, learn how to control it. 他们想研究生化灾害并控制它

 

★★★ initialize  v.初始化

★★ sequence  n.序列

★★ activate  v.启动

★★★ biohazard  n.生物危害

-- Initialize New York sequence. Activate biohazard. 启动纽约程序, 启动生化灾害

-- Stand by. Stand by. New York sequence initialized.准备中,准备中, 纽约程序启动。

-- The Red Queen. She's activating bioweapons to stop us. Let's go. 红后启动生化武器来阻止我们,快走。

 

★★★ intercept  vt.中途阻止【提示:cept = cap = catch, 见:capture】

★★★ intruder  n.入侵者

★★ activate  v.启动

Targets survived. Security Chief Valentine to intercept. Intruders entering Moscow test environment. Activate Las Plagas Undead. 目标仍活着, 由保全主任吉儿范伦婷负责拦截, 入侵者进入莫斯科试验场, 启动疫生兽。

 

★★★ holographic  a.全息的 ← holography  n.全息摄影术【提示:hol = whole】

★★ projection  n.影像

★★ simulation  n.模拟

-- Clouds. 是云

-- They're not real. It's a holographic projection. When they were running a simulation, trust me, no one was looking at the sky. 这不是真的, 是影像投射, 当他们在模拟实验时, 相信我,没人有空看天空。

 

★★ populate  v.繁殖

★★★ scenario  n.设想,方案:imagined situation 【提示:scen ← scene 布景】

★★ simulation  n.模拟

★★★ imprint  v.盖上印,刻上记号

ensure  vt.保证

★★★ biohazard  n.生物危害

How do you think Umbrella populates these test scenarios? Hundreds of people dead each time they run a simulation. Umbrella imprints them with basic memories, just enough to ensure a correct emotional response to the threat of the biohazard. 你以为模拟试验中的人都从哪来, 他们每次模拟都要死上好几百人, 保护伞为他们植入基本记忆, 让他们足以在面对生化灾害时有正确的情绪反应。

 

capture  v.捕获

★★ terminate  v.终止,结束

Capture if possible. Terminate if necessary. 尽可能捕获, 必要就消灭

 

surrender  vi.投降 【联想:su 输, rr 人,end 最后,输了的人最后只有投降】

Now, surrender or die. 好了, 你要投降还是要去死?

 

tunnel  n.隧道

★★★ submarine pen  潜艇站

We can take this tunnel. There's a service shaft that leads down to the submarine pens. 可以走这条隧道, 走到底有路通往潜艇站

 

access  v.进入

★★★ grid  n.格子

★★ dispatch  v.发出:to send off in a hurry

★★★ biohazard  n.生物危害

-- Eleven minutes. We're gonna be okay. Hold on. 还有11分钟,没问题的,等等

-- Accessing power grid. Dispatching biohazard. 启动发电器, 释放生化灾害

 

★★ access code  进入密码,进入口令

-- Can you get it back online? 你能让电力恢复吗?

-- Not without the access codes. 要有密码才行。

 

cease  v.停止

execute  vt.处死

-- Cease your firing. Or I'll execute her.停火, 不然我就杀了她。

-- Now, throw down your guns, and step out. Step out, or she dies! 好了, 把枪抛开走出来, 走出来, 不然就杀了她。

 

★★★ chopper  n.直升机

Choppers are on their way, so just sit back and relax. 直升机就快到了, 坐着好好放松吧

 

★★★ parasite  n.寄生虫

-- Only the two of you? 只剩你们两个?

-- It'll be enough. 这样就够了

-- The Las Plagas parasite. 瘟疫寄生体

 

★★ bond with  与……结合

-- What is this? What have you done to me? 这是什么? 你对我做了什么?

-- You were the only one to successfully bond with the T-Virus, to fully realize her powers. Well, now I have need of you. The old you. So I've given you back your gift. You are the weapon. 你是唯一成功和T病毒融合而且彻底发挥其功效的,现在我需要你,需要之前的你, 所以我把你的超能力还给你, 你就是我们的武器。

 

★★★ foe  n.敌人: enemy

ultimate  a.终极的

humanity  n.人类

The Red Queen is determined to destroy all life on earth. This is the last that remain of us, of the human race. It seems we're bonded against a common foe. This is why we needed you back. The ultimate weapon. This is humanity's last stand. The beginning of the end. 红后要消灭地球上所有的人类, 这些是世上仅存的人类, 我们面对共同的强敌, 这也是为何我们再次需要你这个终极武器。这是人类的最后反抗, 末日的开始。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

附:许泽传老师【看纪录片学单词】系列作品

 

   

 

生物生态类

 

《家园》                          http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101kpk3.html

雷克斯海:史前世界》    http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101kg77.html

《非洲超级七兽》              http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101hjd7.html

《蝴蝶的神奇之旅》             http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101ebf9.html

《地球2100                        http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101c3hb.html

《大堡礁.自然奇迹》            http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101nzfx.html

 

 

地理地质类

 

《地球的力量2:大气层》    http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101hacf.html

《太阳系的形成》        http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101l4w4.html

 

 

人文艺术类

 

《恒河2:生命之河》          http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101iqhn.html

《南太平洋1:海洋岛屿》  http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101hykp.html

《神奇的古人类之旅》     http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101htaz.html

《马丘比丘幽灵》         http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101g39f.html

《美丽中国》             http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101fvgr.html

《狮身人面像之谜》            http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101d0bt.html

 

 

科学技术类

 

《终极子弹》                      http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101kxbz.html

《人类消失后的世界》             http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101exdz.html

《乔布斯:改变世界的力量》  http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101n8ee.html

 

 

教育健康类

 

《生物钟的秘密》        http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101layj.html

《什么是梦》                     http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101dbsl.html

《瘦人为什么不发胖?》   http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101no9l.html

 

 

社会经济类

 

美国:我们的故事》     http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101jf2n.html

《奥巴马:民心所向》           http://blog.sina.com.cn/s/blog_64056dbf0101cs3t.html

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有