标签:
杂谈 |
http://www.iloulive.com/msnblog/vivalavida.jpgla Vida" TITLE="Viva la Vida" />
这是一首牛比的歌,歌词尤为牛比,在baidu上更是找到了一个更牛比的中文翻译,如下:
我曾统治世界,连海洋都会臣服。
现在我在清晨独自清扫,清扫我曾经拥有的大道。
我曾以命运豪赌,享受敌人眼中的恐惧,听人们高喊:“先王已逝,新王万岁!”
即使手握钥匙,自由还是转瞬即逝,发现我的所有是立在盐与沙上的城堡。
我曾以命运豪赌,享受敌人眼中的恐惧,听人们高喊:“先王已逝,新王万岁!”
即使手握钥匙,自由还是转瞬即逝,发现我的所有是立在盐与沙上的城堡。
我听到耶路撒冷的钟鸣,罗马骑兵的合唱。
剑与盾映出我的人生,我的使徒远赴外域。
我也无法解释,你走以后,再没有正直可言,于是我统治了世界。
邪恶的狂风为我清道,碎窗与战鼓,人民不敢相信我的归宿。
革命者盼着银盘中摆上我的头颅。
革命者盼着银盘中摆上我的头颅。
不过是命悬一线的傀儡,还有谁愿成王?
我听耶路撒冷的钟鸣,罗马骑兵的合唱。
剑与盾映出我的人生,我的使徒远赴外域。
我也无法解释,我知道没人会对我忠诚,再没有正直可言,于是我统治了世界。

加载中…