加载中…
个人资料
石毓智
石毓智
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:18,036,693
  • 关注人气:14,017
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》

(2020-10-01 11:23:57)
标签:

365

教育

时评

文化

分类: 汉语学界的那些事儿

鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》

 


石毓智

 

        每逢佳節倍思親。我這個身在南洋孤島上的遊子,想以古典歌曲慰藉舉杯無相親的情懷。重聽鄧麗君演繹最成功的古典名詞,蘇軾的《水調歌頭》,發現她把詩詞中的“綺”字唱錯了,唱成“依()”。再聽王菲的翻唱,一樣也唱錯了。央視一套裡張靚穎也沒有弄對。其實這個字應該念“起()”,意為刻著花紋或者圖案的飾品。原歌詞為:

 

《水調歌頭》 宋·蘇轼

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

 

明月幾時有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間?       

轉朱閣,低綺戶,照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但願人長久,千里共嬋娟。

 

        以“奇”做偏旁的字,有兩種不同的讀音,一般人都很容易搞錯。一種是讀如“依”,如椅等;一種是讀如“起”,如奇等。

        中華文化博大精深,在這傳統佳節之時,溫故而知新,不亦樂乎?

鄧麗君唱錯了蘇軾《水調歌頭》

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有