【汉诗英译】如果有来生。三毛 著。 If There Were Next Life.Tr.by Lanting

标签:
汉翻英来生大树 |
分类: 诗词 |
【汉诗英译】如果有来生。三毛 著。 If There Were Next Life.
http://www.taopic.com/uploads/allimg/110126/292-110126140I866.jpg著。
http://www.5tu.cn/attachments/month_1207/1207242244456cb070857e2d15.jpg著。
如果有来生,
要做一棵树,
站成永恒,
没有悲伤的姿势;
一半在尘土里安详,
一半在空中飞扬;
一半散落阴凉,
一半沐浴阳光。
非常沉默非常骄傲,
从不依靠从不寻找。
欣赏梦儿美玉
美诗坦然浪漫芳
蓝老多才译句详
陶醉盈盈游客醉
冬天没酒也诗扬
欣赏高山流水君美玉
野绿千原秀,
云飞万马驰。
风清豪气爽,
壮志与天齐。