加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一个老外在新加坡清明节晚上的遭遇

(2018-04-09 08:45:28)
标签:

杂谈

分类: 且驴且行-且唱且舞-且学且说
http://s3/mw690/001OHa2nzy7jzHMnc6S02&690

单词:

convenient store便利店,

joss paper纸钱,烧纸。

realise/realize认识到,动词,两种写法,意思一样。

phone打电话

burn烧,动词

chat聊天

nearby在附近,副词

bring...to ...带来,送来,拿来

这段篇短文,请大家阅读,很口语化,语言也很地道。

 

最新幽默故事:

     一个老外在新加坡清明节晚上的遭遇

       昨天晚饭后我在马路上散步。路过一个便利店想进去买东西。于是发现身上没带钱。所以打电话让家人送钱给我。

        在等钱的时候,我发现一个老头在路边烧纸。我走过去和他聊天。

        “你在这干嘛呢?” 我问他。

        “我在给家人送钱呢。” 他说。

        然后他问我,“你在这干嘛呢?

        “我在等家人给我送钱呢。”

        听到这话,他脸色变得苍白,撒腿就跑。

        我冲他喊道:“嗨,不要跑,我就是在等家人给我送钱的 !

        顿时,在附近烧纸的所有人也都跑了。

今早看到这个搞笑英文短文,翻译出来,与朋友们分享。

这段篇短文,请大家阅读,很口语化,语言也很地道。

Rock 2018.4.7 于沈阳

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:清明 Qingming
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有