白居易诗《寒食野望吟》

标签:
白居易诗寒食野望吟历史文化 |
分类: 诗词 |
寒食野望吟 白居易
乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。
注释:
乔木:高大的树木。寒食:节日名,在清明前一日或两日。
注释:垒垒:众多的,重重叠叠的。
注释:尽是:都是。尽,皆也。
注释:冥冥:昏晦的样子。重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。萧萧:象声词,指雨声。
译文:
乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?
风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。
海棠花与梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。
亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚萧萧的雨声里回去了。
赏析
寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓。寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。
前一篇:温庭筠诗《清明日》
后一篇:皮日休诗《春夕酒醒》