加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

雍陶诗《题情尽桥》

(2024-01-07 05:43:41)
标签:

雍陶诗

题情尽桥

历史

文化

分类: 诗词
雍陶诗《题情尽桥》


题情尽桥     雍陶〔唐代〕

从来只有情难尽,何事名为情尽桥。

自此改名为折柳,任他离恨一条条。

译文

世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?

就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!”

注释

从来:向来。

尽:完。

何:什么。

折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。

离恨:离愁别恨。

赏析

  这诗即兴而作,直抒胸臆,笔酣墨畅,一气流注。第一句“从来只有情难尽”,即从感情的高峰上泻落。诗人以一种无可置疑的断然口气立论,道出了万事有尽情难尽的真谛。“从来”二字似不经意写出,含蕴却极为丰富,古往今来由友情、爱情织成的种种悲欢离合的故事,无不囊括其中。第二句“何事名为情尽桥”,顺着首句的势头推出。难尽之情犹如洪流淹过桥头,顺势将“情尽桥”三字冲刷而去,诗人的这个疑问也代表了他看待“情”的观点,真切地表达了前一句“情难尽”所蕴含的感情,首尾相呼应,结构紧密,更显严谨,情思绵绵,更显深长。

  前两句是“破”,后两句是“立”。前两句过后,诗势略一顿挫,好像见到站在桥头的诗人沉吟片刻,很快唱出“自此改名为折柳”的诗句来。折柳赠别,是古代习俗。诗人认为改名为折柳桥,最切合人们在此桥送别时的情景了。接着,诗又从“折柳”二字上荡开,生出全诗中最为痛快淋漓、也最富于艺术光彩的末句——“任他离恨一条条”。“离恨”本不可见,诗人却化虚为实,以有形之柳条写无形之情愫,将无形之情愫量化成为一条条,使人想见一个又一个河梁送别的缠绵悱测的场面,心中的离别情殇油然而发,感情真挚动人。

  诗的发脉处在“情难尽”三字。由于“情难尽”,所以要改掉“情尽桥”的名称,改为深情的“折柳桥”也是由于“情难尽”,所以宁愿他别情伤怀、离恨条条,也胜于以“情尽”名桥之使人不快。“情难尽”这一感情线索贯穿全篇,故给全文一气呵成的和谐的美感。

创作背景

  在公元854年,雍陶被任命为简州刺史。简州城外有座被称为“情尽桥”的地方,常用于人们送迎客人。一个春天,当雍陶送别客人,来到情尽桥时,他对这个名字产生了疑惑,并进行了询问。在了解后,他结合自己送别的心情以及历来折柳送别的习俗,提议将其改名为“折柳桥”。为此,他还创作了一首诗,用以送给朋友,表达了对离别的朋友深深的依依不舍之情。

      雍陶(805年-?),字国钧,成都(今四川成都)人,晚唐诗人。

      雍陶早年家境困窘,羁旅四方。文宗大和八年(834年),雍陶登进士第,诗名远播。姚合、贾岛、章孝标、徐凝等一时名辈皆称赏其作。然恃才傲睨,薄于亲党。后曾历任同州冯翊县尉、太学助教、侍御史、国子毛诗博士。唐大中八年(854年),出为简州刺史。晚年辞官养病,闲居雅州,傲世而卒。

       雍陶工于词赋,善作七言律绝,诗风平淡清雅,《唐才子传》称“一时名辈,咸伟其作”。晚唐张为作《诗人主客图》,以雍陶为“瑰奇美丽”派及门诗人。《新唐书·艺文志》著录有《雍陶诗集》十卷,但今无传本。《全唐诗》存诗一卷,《全唐文》存文两篇。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有