薛涛《十离诗》

标签:
薛涛十离诗历史文化 |
分类: 诗词 |
《十离诗 犬离主》
作者:薛涛
驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜。无端咬着亲情客,不得红丝毯上眠。
翻译:在朱门大户里驯养了四五年的一只狗,以前被主人万般怜爱,毛发被洒香水,四脚洗得干净。但是,自从它无端咬伤了主人一位亲近的客人之后,就失宠了,主人不再让它睡在红色丝绸毯子上了。
《十离诗 笔离手》
作者:薛涛
越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。
翻译:用越地的竹子做成笔管,用宣城的细毛做成笔尖(意指毛笔珍贵,好),用这样的毛笔在红笺纸上书写如花朵琼玉般美好的字。都是因为使用久了笔尖磨尽了,写字的人也就嫌弃它,不再握在手里了。
《十离诗 马离廐》
作者:薛涛
雪耳红毛浅碧蹄,追风曾到日东西。为惊玉貌郎君坠,不得华轩更一嘶。
翻译:雪白的马耳,红色的毛发,浅碧色的马蹄,多么漂亮的马!它曾经疾驰像风一样,跟随主人东西奔跑。可是因为有一次它让英俊的主人受惊从马背上堕落下来,就注定了它悲哀的后半生,不再能够住进华丽的马厩里,哪怕它发出悲哀的嘶鸣。
《十离诗 鹦鹉离笼》
作者:薛涛
陇西独自一孤身,飞去飞来上锦茵。都缘出语无方便,不得笼中再唤人。
翻译:鹦鹉曾经在陇西独自孤单飞翔,飞来飞去终于飞进了锦绣之笼,过上美好的生活。都是由于它模仿人说话让主人感觉不舒服,就不再继续让它留在笼中了。
《十离诗 燕离巢》
作者:薛涛
出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。衔泥秽汚珊瑚枕,不得梁间更垒巢。
翻译:燕子出入朱门大户,主人不忍心闭门抛弃拒绝它们,主人平常喜欢听燕子呢喃的叫声。可是燕子衔着春泥筑巢,弄脏了主人名贵的枕席,主人就不再让它们在梁间筑巢了。
《十离诗 珠离掌》
作者:薛涛
皎洁圆明内外通,清光似照水晶宫。只缘一点玷相秽,不得终宵在掌中。
翻译:珠子皎洁圆润明亮,内外想通,清澈的光停留在上面,如同水晶做成的宫殿一样。只是因为外表玷污了一点污秽,主人就嫌弃它,不再终日握在手心里。
《十离诗 鱼离池》
作者:薛涛
跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。
翻译:鱼在深池里度过了四五个春秋了,它很开心,在池塘了跳跃,也常常摇着红色的鱼尾戏弄一下垂钓的鱼钩。可是,它摆尾不小心将开得正美的芙蓉花弄断了,池塘的主人就将它捉上岸,不让她继续在池塘的清波里遨游了。
《十离诗 鹰离鞲》
作者:薛涛
爪利如锋眼似铃,平原捉兔称高情。无端窜向青云外,不得君王臂上擎。
翻译:鹰爪锋利如同刀口,鹰眼大的如同铜铃,在平原上捕捉兔子被人称赞。有一次鹰无端不捕捉兔子而是窜向青云之外的高空,从此,君王就不让它站在手臂之上了。
《十离诗 竹离亭》
作者:薛涛
蓊郁新栽四五行,常将劲节负秋霜。为缘春笋钻墻破,不得垂阴覆玉堂。
翻译:之前新栽的四五行竹子已郁郁葱葱,它们常常用强劲的竹节负担着秋霜。只因为春笋钻破了主人的墙垣,主人就砍掉它们,不让它们靠近荫蔽庭院。
《十离诗 镜离台》
作者:薛涛
铸泻黄金镜始开,初生三五月裴回。为遭无限尘蒙蔽,不得华堂上玉台。
翻译:铺泻一些黄金在上,这样一副精美的铜镜就铸成了,最初的时候,主人对着铜镜穿衣打扮。后来因为铜镜遭到灰尘蒙蔽,从此主人就将它从玉台上搬走挪开了。