加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)--《暴风雨夜》(WildNights)

(2021-10-21 08:07:23)
标签:

艾米莉·狄金森

暴风雨夜

历史

文化

分类: 诗词
艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)--《暴风雨夜》(WildNights)


       艾米莉·狄金森,美国杰出女诗人,她为人随和,很受欢迎。这里选取的这首《暴风雨夜》(Wild Nights)从题材而言,算不上是她的典型作品,甚至对于那个时代的女性来说,这首诗还显得有些过分激情洋溢。狄金森一生远离人群,深居简出,她的诗文在意象层面往往模糊隐晦,所以人们至今仍很难断定它是为谁而作,就比如这句:“但愿我能今夜泊在你的水域 (Might I but moor to-night in thee) ”。传记作家认为,此诗的对象可能是狄金森自己幻想出来的,当然我们也可以把它看做是一首给男性伴侣的情诗。

Wild nights! Wild nights!
暴风雨夜,暴风雨夜!

Were I with thee,
我若和你,同在一起,

Wild nights should be
暴风雨夜就是

Our luxury!
豪奢的喜悦!

Futile the winds
风,无能为力——

To a heart in port,
心,已在港内——

Done with the compass,
罗盘,不必——

Done with the chart.
海图,不必!

Rowing in Eden!
泛舟在伊甸园——

Ah! the sea!
啊!海!

Might I but moor
但愿我能,今夜,泊在——

To-night in thee!
你的水域!

       艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人中最著名的佼佼者便是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。

       狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。

       她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有