为乡友B君评联并试改
(2018-02-12 11:34:13)
标签:
文化评论对联 |
乡友B君昨天通过微信发来一联,“九畹耕耘四秩载,有甜有苦,教研爬格两兼作;一七闲宴八贤途,知乐知足,茶语养心一淡然。”问我“这联好不?”
我的答复是:
这联可以说是半通家所写,存在的问题是今古声混用,联内的"格"、"一"、"七"、"八"、"足"诸字都是古入声字,要按古声,都应放在仄声位置,要按今声都应放在平声位置,但在本联中"格"、"八"被放在仄声位,"七"、"足"被放在平声位,这是联律所不允许的,"一"字出现两次,其平仄位置均为可平可仄,故不算问题,但却属不规则重字,应属作联大忌。另外"九畹"一说,不知作者所用何意?按照标准解释,其典出于《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”后即以"九畹"为兰花的典实,至于"九畹"能否代表你一生所从事的职业,我实在是弄不清楚,此为我不客气的评语。总的说来,作谓外行,写联能达到如此水平,应该说就算不错了!
试改:
在岗耕耘四秩忙,有苦有甜,教研写作两兼顾;
退休歇憩六神静,知足知乐,茶语养心一淡然。
按说仍存在"写作"与"养心"对仗欠工之弊,但为了尽量保持原貌,只好如此了!
此文发博后,广东汕头微友熊晓萍发问:“冯老:原联中‘一七闲宴八贤途’是何典,什么意思呢?”
我的答复复是:“他这‘一七’据我推测是指‘二○一七年’,‘闲宴’本是指悠闲安静之意,他这里是指‘退休’,‘八贤’可能是指八个贤人,至于‘途’作何解,我就不清楚了!“