这是一套学乐的初级小读物,共8本,开本都比较小,比体验大一圈。题材比较丰富,因为重量比较轻,子桐是十一回老家的时候看的,一直持续到现在。
(四岁六个月阅读书目之一)

看看内页,长度基本就是这个样子,目前子桐可以接受,基本为母语国家2-4岁的水平。




这是子桐众多学乐书籍当中挑选出来内容和文字刚刚合适的初级读物,还算不上严格意义的绘本。所以经常有人问我,这绘本和分级读物哪个更有趣,当然是绘本,但是绘本要有一定的语言基础作为依托,而分级就是在进行语言的奠基,所以二者结合,对于EFL(English Foreign Language 英语是外语,而不是ESL
English Second Language
英语是第二语言)的国家的小朋友来说,才是王道。而国内引进的分级相对于国外的I CAN
READ/ ALL ABORD READING这样的书籍来讲,通常趣味性会更差一些。子桐这几本书封皮上面都注明了等级,例如Ready
to Read的Level 1等字样,就代表最初级的读物。
而小朋友选英文原版书书最大的问题就是内容上觉得有趣的的,文字就难了,文字正合适的,内容就简单了,孩子不感兴趣了。以子桐从小读英文书的历程来讲,越早接触英文书的孩子,这种差距会越小,目前子桐中文属于中班水平,完全不超前,而英文绘本阅读水平则为小托班和小班水平(英文为母语的孩子)。但愿随着阅读量的增大,能够越来越缩小这其中的距离。但是国内引进的分级基本都是以小学生学习英文为主要目的的,学习的目的性比较强,阅读的目的性比较弱,所以往往对子桐来说阅读的年龄要提升很多,例如培生、开心小读者、攀登、体验等,按照书本标注的年龄,基本子桐都在8-9岁左右,当然对于8-9岁的孩子要求是不一样的,子桐也只是听听故事而已,没有过多的要求。
目前子桐对这种I SPY的书非常感兴趣,每次一拿出来就说快点给我看I SPY,所以孩子对英文的理解正式通过各种不同的方式进行认知的;Clifford大红狗真是走进了千家万户,孩子对这个形象耳熟能详了,子桐也比较喜欢;Olivia就不用说了;剩下的故事喜欢程度都差不多,基本没有语言障碍。现在遇到不懂的词汇会主动提问了,以前都是不提问,索性我也不做任何要求和解释的,所以经常有妈妈问我,怎么知道孩子理解了,还是不理解,是不是跟读,提问,我说不要,如果妈妈抱着和中文阅读一样的目的,心态,这英文阅读就会变得轻松多了。
英文阅读实际上是给孩子提供一个接触外国文化和语言的平台,四岁半的子桐我也一直坚守着大量泛读的原则,精读的路还有很长很长,不急不急。
一但孩子开始提问,那么就证明孩子从单纯的关注画面过渡到了关注语言,这是一个巨大的进步,是一个质的飞跃。