-지요?,아/어 주다,ㄴ데요
(2014-04-19 14:07:24)分类: 韩语语法 |
1.-지요?
疑问式终结词尾“-지요”。表示说话人为了向听话人确认其已经知道的事实而提问。
回答以“-지요”提问的疑问句时,一般都用“-습니다,- 어요,- ㄴ데요”等词尾。
例如:
(1) ㄱ: 요즘 바쁘지요?
最近忙吧?
ㄴ: 네,좀 바쁩니다.
是的,有些忙。
(2) ㄱ: 날씨가 좀 춥지요?
天冷吧?
ㄴ: 네,좀 추워요.
是的,有点儿冷。
(3) ㄱ: 왕단 씨 열심히 공부하지요?
王丹学习刻苦吧?
ㄴ: 네,아주 열심히 공부합니다.
是的,非常用功。
(4) ㄱ: 진문수 씨 아버지께서는 의사이시지요?
陈文洙的父亲是医生吧?
ㄴ: 아니에요,공무원이세요.
不,是公务员。
(5) ㄱ: 김 선생님 댁에 가셨지요?
金老师回家了吧?
ㄴ: 아니요,아직 안 돌아가셨어요.
不,还没回去。
(6) ㄱ: 저 영화 보셨지요?
看过那部电影了吧?
ㄴ: 네,며칠 전에 봤습니다.
是的,几天前看过了。
2.아/어 주다
用于动词词干后,表示“为别人做某事”。
当表示对对方的尊敬时,一般用“-아/어 드리다”的形式。
当请求别人为自己做某事时,用“-아/어주십시오”。
当请求听话人为第三者做某事时,用“- 아/어 드리다”。
例如:
(1) ㄱ: 사전 좀 빌려 주십시오.
请借我词典用用。
ㄴ: 미안합니다.아까 왕단 씨에게 빌려 주었습니다.
对不起,刚才借给王丹了。
(2) ㄱ: 일주일 전에 이사했습니다.
我一周前搬家了。
ㄴ: 그럼 새 전화번호 좀 가르쳐 주십시오.
那么,把新的电话号码告诉我吧。
(3) ㄱ: 문제가 너무 어렵습니다.
这个问题很难。
ㄴ: 걱정하지 마십시오.제가 도와 드리겠습니다.
别担心,我来帮你。
(4) ㄱ: 왕단씨,구두가 아주 멋있습니다.
王丹,你的皮鞋真漂亮。
ㄴ: 그렇습니까?어머니께서 사 주셨습니다.
是吗?妈妈给我买的。
(5) ㄱ: 잘 알겠습니까?
懂了吗?
ㄴ: 아니오,잘 모르겠습니다.다시 한 번 설명해 주십시오.
不太懂,请您再给我讲解一遍。
(6) ㄱ: 왕룡씨,할머니께 이 신문 좀 읽어 드리십시오.
王龙,请给奶奶读读报纸。
ㄴ: 알겠습니다.
知道了。
3.ㄴ데요
“–ㄴ데요”在口语中,常用做终结词尾,它比“-아/어요”更为口语化。
在表示现在时的句子中,在动词词干(包括있다,없다)后用“–는데요”
在形容词词干及名词+이다后用“–(으)ㄴ데요”。在过去时的句子中,用“-았/었는데요”。
例如:
(1) ㄱ: 지금 뭐 하세요?
现在在干什么。
ㄴ: 편지 쓰는데요.
在写信。
(2) ㄱ: 볼펜 좀 빌려 주세요.
请借我圆珠笔用一下。
ㄴ: 없는데요.연필은 어때요?
没有圆珠笔,铅笔怎么样?
(3) ㄱ: 이번 주 토요일에 시간이 있습니까?
这个星期六有时间吗?
ㄴ: 좀 바쁜데요.
有些忙。
(4) ㄱ: 내일 뭐 할 거예요?
明天干什么?
ㄴ: 친구하고 영화보러 갈 건데요.왜요?
和朋友一起去看电影,有事吗?
(5) ㄱ: 홍단 씨 어디 있어요?
洪丹在哪儿?
ㄴ: 별써 집에 갔는데요.
已经回家了。
(6) ㄱ: 홍단 씨 생일이 언제이었어요?
洪丹的生日是什么时候?
ㄴ: 지난 주 목요일이었는데요.
上星期四。
疑问式终结词尾“-지요”。表示说话人为了向听话人确认其已经知道的事实而提问。
例如:
(1) ㄱ: 요즘 바쁘지요?
最近忙吧?
ㄴ: 네,좀 바쁩니다.
是的,有些忙。
(2) ㄱ: 날씨가 좀 춥지요?
天冷吧?
ㄴ: 네,좀 추워요.
是的,有点儿冷。
(3) ㄱ: 왕단 씨 열심히 공부하지요?
王丹学习刻苦吧?
ㄴ: 네,아주 열심히 공부합니다.
是的,非常用功。
(4) ㄱ: 진문수 씨 아버지께서는 의사이시지요?
陈文洙的父亲是医生吧?
ㄴ: 아니에요,공무원이세요.
不,是公务员。
(5) ㄱ: 김 선생님 댁에 가셨지요?
金老师回家了吧?
ㄴ: 아니요,아직 안 돌아가셨어요.
不,还没回去。
(6) ㄱ: 저 영화 보셨지요?
看过那部电影了吧?
ㄴ: 네,며칠 전에 봤습니다.
是的,几天前看过了。
2.아/어 주다
用于动词词干后,表示“为别人做某事”。
当请求别人为自己做某事时,用“-아/어주십시오”。
当请求听话人为第三者做某事时,用“- 아/어 드리다”。
例如:
(1) ㄱ: 사전 좀 빌려 주십시오.
请借我词典用用。
ㄴ: 미안합니다.아까 왕단 씨에게 빌려 주었습니다.
对不起,刚才借给王丹了。
(2) ㄱ: 일주일 전에 이사했습니다.
我一周前搬家了。
ㄴ: 그럼 새 전화번호 좀 가르쳐 주십시오.
那么,把新的电话号码告诉我吧。
(3) ㄱ: 문제가 너무 어렵습니다.
这个问题很难。
ㄴ: 걱정하지 마십시오.제가 도와 드리겠습니다.
别担心,我来帮你。
(4) ㄱ: 왕단씨,구두가 아주 멋있습니다.
王丹,你的皮鞋真漂亮。
ㄴ: 그렇습니까?어머니께서 사 주셨습니다.
是吗?妈妈给我买的。
(5) ㄱ: 잘 알겠습니까?
懂了吗?
ㄴ: 아니오,잘 모르겠습니다.다시 한 번 설명해 주십시오.
不太懂,请您再给我讲解一遍。
(6) ㄱ: 왕룡씨,할머니께 이 신문 좀 읽어 드리십시오.
王龙,请给奶奶读读报纸。
ㄴ: 알겠습니다.
知道了。
3.ㄴ데요
“–ㄴ데요”在口语中,常用做终结词尾,它比“-아/어요”更为口语化。
在形容词词干及名词+이다后用“–(으)ㄴ데요”。在过去时的句子中,用“-았/었는데요”。
例如:
(1) ㄱ: 지금 뭐 하세요?
现在在干什么。
ㄴ: 편지 쓰는데요.
在写信。
(2) ㄱ: 볼펜 좀 빌려 주세요.
请借我圆珠笔用一下。
ㄴ: 없는데요.연필은 어때요?
没有圆珠笔,铅笔怎么样?
(3) ㄱ: 이번 주 토요일에 시간이 있습니까?
这个星期六有时间吗?
ㄴ: 좀 바쁜데요.
有些忙。
(4) ㄱ: 내일 뭐 할 거예요?
明天干什么?
ㄴ: 친구하고 영화보러 갈 건데요.왜요?
和朋友一起去看电影,有事吗?
(5) ㄱ: 홍단 씨 어디 있어요?
洪丹在哪儿?
ㄴ: 별써 집에 갔는데요.
已经回家了。
(6) ㄱ: 홍단 씨 생일이 언제이었어요?
洪丹的生日是什么时候?
ㄴ: 지난 주 목요일이었는데요.
上星期四。
后一篇:아/어야 하다/되다,지 말다