加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“与”PK“兴”,话说《三字经》

(2022-03-19 08:37:25)
    《三字经》有一句话:
    北元魏,分东西。宇文周,高齐。又一说如下:
    北元魏,分东西。宇文周,高齐。
    就是一个字不同——上一行是“与”;下一行是“兴”。
    似乎,这俩字不搭界。其实,就是一个字——“与”。“与”的繁体字,与“兴”的繁体字,十分相似。很多人,包括网站,都弄混了:
    既有“与”字;又有“兴”字(360搜索,下同):
    三字经的有一句古话:“与”PK“兴”,话说《三字经》
    只有“兴”字,没有“与”字(同上):
“与”PK“兴”,话说《三字经》
    只有“与”字;没有“兴”字(同上):
“与”PK“兴”,话说《三字经》
    “与”的繁体字(同上):
“与”PK“兴”,话说《三字经》

    “兴”字,“与”字,繁体字酷似(同上):
“与”PK“兴”,话说《三字经》
    《三字经》的作者,没料到后人简化汉字,导致“与”、“兴”互换。早知今日,何不当初——直接写成“宇文周”,“高洋齐”。
    不过,就算这样改写,“高洋齐”也可能被错成“羔羊吃”!


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有