鷹凱騰汉字可能被采用为球杆的标识 意外的惊喜
(2010-01-31 07:58:31)
标签:
燕悠騰琉球包高尔夫球杆汉字文化鹰凯腾ougaitou技术专家杂谈 |
分类: 作品自慢 |
昨天接到日本一家高尔夫球杆厂家的联系,说是对俺的根据OUGAITOU 的发音而随便起的汉子名「鷹凱騰」给予很好的评价,并有意将鷹凱騰汉字追加到OUGAITOU球杆上边作为标识使用。这意外的惊喜让俺浮想联翩,俺用过几个大公司品牌的球杆,还都没有见过汉字标记的,即使是雅马哈这么知名的汉字的厂家,球杆上也是英文字的。俺自己酷爱汉字,是因为从小到大都是受汉字教育的,尤其是那4个字就能表达很多意思的成语,语言表达效率真高。可是这位球杆技术的发明人是个球杆的技术专家啊,他为什么会看中鷹凱騰这个汉字?边琢磨边看博客,偶然看到一位博友,他好像是从日本背回去一个很漂亮的球包,从各个角度发了照片,上边有汉字标记「琉球」,又是一个惊喜,原来也有和俺一样喜欢汉字的人。俺经常顺便去高尔夫大商店逛逛,但是没有见过这个「琉球」包,据说生产数量有限,呵呵,总有一天会遇到的,俺将继续关注这些汉字的品牌。待续
。
(平常心/燕悠騰 作)