儒雅严谨的陈教授
(2011-09-28 12:50:37)
标签:
妈妈手记典范英语陈教授陈国华答疑 |
分类: 小豆豆学英语 |
2010-3-7 1B
问题:我女儿在看《典范英语》1B,里面有一课讲到家里人都had spots,只有Dad没事儿,Dad就照顾大家,去超市买东西结账时,看着收银员说:What a Job!孩子问我什么意思,我感觉说不太好,您能给解答一下吗?
回答:What a job!的意思是‘这活儿可真不容易!’至于表达的是表扬还是诉苦,要看是什么语境。爸爸看来很少去超市买食品和日常用品。他来到收银台,把要买的一大堆东西放在传输带上,掏出支票本(cheque book)和笔,准备写支票付款。扭头看见收银台边有一块牌子,上面写着“8件商品以内,仅收现金”(8 items or less. Cash only.),知道自己排错了队(惹得后面那位男顾客很不高兴)。不禁感叹,操持家务、做饭,洗衣服、购物真不是件容易的事。
2010-4-30
2A第14课
问题:陈教授,您好!我女儿在学典范英语2a第14课The Egg Hunt时,发现最后一句话是:So do I. 她问这句话和“Me too.”意思一样吗?谢谢您的解答!
回答:So do I‘我也...’和Me too‘还有我’意思很接近,有时候可以互换,但用法有些不同。课文里凯特先说Squirrels like eggs‘松鼠喜欢鸡蛋’,接下来又说So do I‘我也喜欢’。这里如果接着说Me too‘还有我’,听起来衔接得不太好。如果甲问Who wants to go?‘谁想去?’乙回答I do‘我想’,丙既可以说So do I‘我也想’,也可以说Me too‘还有我’。
2010-11-3
3B第13课
问题:陈教授,典范3B第13课Sleeping Beauty里面最后一句话: He's no sleeping beauty. He's 是He has 还是 He is?孩子觉得是He has,不知道对不对?
回答:这里的He's是He is的缩合。He's no sleeping beauty.的意思是‘他可不是睡美人。’
2010-11-4
3B第13课
问题:陈教授,非常感谢您对所提问题耐心而细致的解答。还想问一下,He's no Sleeping Beauty.的意思是“他可不是睡美人”,那么为什么不是He's not Sleeping Beauty.我们以前好像学的都是后一种说法,没有学过前一种说法,这两种说法有什么区别吗?
回答:He's not Sleeping Beauty.的意思是‘他不是睡美人。’He is no Sleeping Beauty.的意思是‘他可不是睡美人。’隐含的意思用汉语说可以是‘他是个睡八戒’。类似的句子还有He is no fool.‘他可不是傻瓜。’(意思是‘他精明得很。’)比较He is not a fool.‘他不是个傻瓜。’还有He is no friend of mine.‘他可不是我的朋友。’隐含的意思是‘他是我的死敌。’比较He is not a friend of mine.‘他不是我的朋友。’
2010-11-2
问题:陈教授,孩子在看书的时候很喜欢看画面,看得很仔细,也能发现很多有意思的事情。从3A开始孩子注意到很多故事的画面里都会出现一副眼镜,根据故事和画面都猜不出来是谁的眼镜,为什么会出现。孩子跟我说过很多次了,让我问问陈教授眼镜是怎么回事儿?为什么会出现?跟故事有什么联系吗?谢谢!
回答:你的孩子有很好的观察力和探究精神,值得鼓励。
2010-11-24
3B第20课
问题:教授,3B第20课里面有这样两句话:I've been helping my dad to find her. I'm glad we helped the cub find her mother.我记得自己上学时老师告诉我们可以说help sb.to do sth.也可以说help sb.do sth.但并没有告诉我们它们之间有什么区别。我知道在语法上都对,但是今天看了这课的故事后,发现在表达上应该还是有区别的。我理解:I've been helping my dad to find her.的意思是我一直在帮我爸爸找她。主要表达的是帮着去寻找,但不见得找到了,重点在帮他去做这件事,结果还未知。而I'm glad we helped the cub find her mother.表达的是我们已经帮她做到了这件事。这就是有to和没有to的区别。不知道我的理解对不对?
回答:你对语言的观察很细致,语感也是对的。不过help sb. do sth.与help sb. to do sth.的这种区别仅在help用于过去时或现在/过去完成时的时候才是这样,当help和其他时态或将来表达式一起用时,二者就没有什么区别了,例如:Can you help me (to) set up the computer?
2010-11-25
3B第22课
问题:陈教授,3B第22课里面Kipper的耳朵被那个正在学习的魔法师变得很大——huge
回答:giant一般用于形容具体事物的体积或高度,因此通常可以译成“巨型”或“超大”。另外giant还用来给动植物命名,如giant