原谅我吧
(2011-04-12 22:55:39)
标签:
诗歌杂感娱乐杂谈 |
我在 小诗欣赏:《只是说一声》
一文中介绍了两首小诗。我不会写诗,但我照葫芦画瓢,写下一首英文诗(附译文),写着玩儿的,其内容只是有关此诗本身而已,不必当真。
小时写毛笔字都照字帖写。其实,不为换取物质、名誉利益的模仿是有必要的,特别是在学习过程中。以《原谅我吧》为题,人们可以写出无数的诗。不信?你试试。
Forgive
Me
I have found
a trick
for quick
success
so that
I don't need
to think
nor to create
Forgive me
I have no talent
while
so temptatious
原谅我吧 (译文)
我找到
一个
快速成功的
决窍
以至于我不必
思考
也无须
创造
原谅我吧
我本无才华
而抄袭却
太具诱惑
--------------
相关文章:
前一篇:小诗欣赏:《只是说一声》
后一篇:读诗偶得(一)

加载中…