加载中…
个人资料
老雅痞
老雅痞 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,693
  • 关注人气:84
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

外媒:中国正在建设世界上最大的城市,后果子孙来承担

(2016-07-06 17:35:33)
标签:

杂谈

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/china-mega-city-pearl-river-delta-1-1.jpg

在过去的十年中,中国一直都致力于通过城市合并的方法来打造一个世界上最大的巨型城市。大约有5700万人口居住在15000平方英里的区域,珠三角地区的面积与西弗吉尼亚州近乎相当,但却有着后者30倍的人口。

珠三角地区是由深圳,东莞,惠州,珠海,中山,江门,广州,佛山,肇庆等城市组成。每个城市的人口数量都在200万到1400万之间,到2030年,中国希望将该区域组成一个有着2万亿美元产值的巨型城市。该计划是否可行仍然是一个谜,但中国仍在尝试着解决一切可能出现的困难。

中国自古以来就有着大量的人口。在1897年,中国就已经有了3.63亿人口,这个数量仍然比当今的美国人口还多4千5百万人口。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/china-has-long-had-a-large-population-in-1897-the-country-contained-363-million-people-still-45-million-more-than-the-current-population-of-the-us-1.jpg

但一个世纪后,珠三角地区就发生了巨大的变化,在1990年代开始,科技和手工业在该地区得以迅速发展。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/it-wasnt-until-a-century-later-however-that-the-rural-pearl-river-delta-began-to-take-shape-as-an-urban-hub-during-the-tech-and-manufacturing-booms-of-the-1990s.jpg

到21世纪初,这种转变越发的明显。看一下美国宇航局NASA拍摄的过去30年间该地区的卫星图像。这是1973年的时候,这些束状灰色区域就是基础设施项目迅速发展,且如雨后春笋般冒出来的周边地区。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/1-32.jpg

这是2003年的图像。在珠江沿岸的企业已经开始抓住机遇来进行贸易和资本积累。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/and-heres-2003-industry-along-the-pearl-river-is-starting-to-capitalize-on-the-opportunity-for-trade-1.jpg

再过几年,人口就开始快速增长。有9个城市的人口数量已经突破了100万。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/over-the-next-several-years-populations-truly-began-to-explode-the-nine-cities-populations-each-eclipsed-the-1-million-mark-1.jpg

到2008年,中国政府宣布其官方计划,准备将9个城市合并为一个巨型城市。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/china-mega-city-pearl-river-delta-2.jpg

为了实现这个计划,中国开始加速建造诸如桥梁、高速公路、铁路、医院及工厂等设施的建设。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/to-make-the-pearl-river-delta-megacity-a-reality-china-has-been-rapidly-scaling-up-its-construction-of-bridges-highways-railways-hospitals-and-factories-1.jpg

在有限的区域面积内,想要建设新的建筑物,就必须拆掉现存的那些年久失修的建筑。这就是为了给交通枢纽腾出空间而将一块居民区定向爆破的场景。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/2-6.jpg

在某些情况下,由于政府的行为,个别家庭的生活就会陷入困境。例如,在广州政府的一项常规项目中,一名女子的住户被意外地拆毁。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/in-certain-cases-individual-homes-get-caught-in-the-crossfire-for-instance-the-government-in-guangzhou-accidentally-demolished-one-womans-home-during-a-routine-project.jpg

这位受害者,在不堪重负的失落感下,后来跳楼自尽了。尽管这种情况十分罕见,但她的自杀凸显了政府的计划对中国居民而言有着深刻而长远的影响。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/overwhelmed-with-the-sense-of-loss-the-woman-huang-sufang-later-leapt-from-a-building-to-her-death-though-a-rare-case-her-suicide-highlighted-how-profoundly-the-plan-can-affect-chinas-residents-1.jpg

更为重要的是,建设工程的进度并不一致。某些地区的项目还没启动,有的已经开始,这样在广东省随处可见不和谐的城市景象。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/on-top-of-that-the-construction-process-hasnt-been-uniform-soaring-factories-rise-before-existing-shanties-are-torn-down-leading-to-jarring-cityscapes-like-this-one-in-guangdong-province.jpg

与此同时,中国还面临着污染问题。中国的空气质量是世界上最不理想的,河流中也经常漂浮这污染物,如果中国政府想加快其计划的实施,那么这些问题只会愈发的严重。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/33.jpg

如果中国政府想在2030年实现珠江三角洲地区有着超过8000万的人口,那么中国政府就需要更多外来人口的迁入。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/if-the-country-hopes-to-achieve-its-goal-of-moving-80-million-people-inside-the-pearl-river-deltas-border-by-2030-it-will-need-to-convince-the-majority-of-people-to-relocate.jpg

根据世界银行的报告,大约64%的珠江三角洲人口仍居住在乡下而非城市。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/according-to-a-recent-world-bank-report-some-64-of-people-still-live-in-non-urban-areas-in-the-pearl-river-delta.jpg

这使得空置房问题凸显。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/that-has-left-many-apartment-buildings-fully-constructed-but-totally-vacant.jpg

这都是珠江三角洲地区继续实现其目标的困难和挑战。到2030年,中国计划投资3222亿美元来吸引更多的农村人口向城市迁移。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/this-will-be-the-challenge-for-the-pearl-river-delta-moving-forward-by-2030-china-plans-to-spend-322-billion-in-the-hopes-of-drawing-more-people-into-urban-areas-from-the-outskirts-of-the-megalopolis.png

如果一切进展顺利的话,珠三角地区将会更好的连接在一起,居民可以在任意两个城市间流动且行程不超过1小时。举个例子,依靠着这条100英里长的高铁,从广州到香港的时间将从两小时缩短到48分钟。

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/3333.jpg

“在未来的十数年内,机遇之窗将会关闭,”世界银行报告称,“子孙后代将会来处理和应对如今我们实施城市化的后果。”

http://jiasuhui.com/wp-content/uploads/2016/07/within-a-few-decades-this-window-of-opportunity-will-close-the-world-bank-report-states-and-future-generations-will-be-left-to-deal-with-the-consequences-of-how-we-urbanize-today.jpg



本文来自:加速会

原文地址:http://jiasuhui.com/archives/83820

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有