1.
1. Meditation is not contemplation either because it is not
thinking at all -- consistent, inconsistent, crazy, and sane. It is
not thinking at all; it is witnessing. It is just sitting silently
deep within yourself, looking at whatsoever is happening inside and
outside both. Outside there is traffic noise; inside there is also
traffic noise -- the traffic in the head. So many thoughts --
trucks and buses of thoughts and trains and airplanes of thoughts,
rushing in every direction. But you are simply sitting aloof,
unconcerned, watching everything with no evaluation.
冥想并不是沉思,因为它根本就不是思考。不管是连贯的,不连贯的、疯狂的、清醒的思考,都不是。它不是思考,而是内在的观察。它只是安静的坐在那里,深入你的内心,去体会你的外部和内部分别在发生着什么。外部有着交通的噪音,在你的内部也同样存在这种交通的噪音——头脑中的交通。那么多的想法——就像有卡车、公交车、火车、飞机,向着不同的方向疾驰。但你只是安静的坐在那里,远远的、仿佛与自己不相关的,不带任何评价的去观察一切。
2.
2. So meditation is not really mind-effort. Real meditation is not
effort at all. Real meditation is just allowing the mind to have
its own way, and not interfering in any way whatsoever -- just
remaining watchful, witnessing. It silences, by and by, it becomes
still. One day it is gone. You are left alone.
所以冥想并不是努力的思考。真正的冥想根本就不需要努力。真正的冥想是允许你的大脑按照它本来的样子去思考,不要去打扰它——你只是在一旁观察。它是安静的,越来越静,有一天它就走了,你就独自留下了。
3.
3.
Mind is elusive; you cannot hold it in your hand. You cannot force
it into a test-tube. The only way to know it is to know it from
within, from your witnessing self. The more you become aware, the
more you can watch your mind -- its subtle functioning. The
functioning is tremendously complex and beautiful. Mind is the most
complex phenomenon on the earth, the subtlest flowering of
consciousness. If you want to really understand what the mind is,
then you will have to detach yourself from your mind, and you will
have to learn how to be just a witness. That's what meditation is
all about.
思想是难以捉摸的,你不能把它抓在手里。你不能把它装进试管里。唯一去了解它的方式就是从内去了解,从你的内在观照。你越清醒,你就越能观察你的思想,那是一种很精妙的功能。这种功能非常复杂和美妙。思想是世界上最为复杂的现象,最精妙的意识之花。如果你想要真正了解什么是思想,你就要把你和你的思想分离开,学习怎样去观察。那就是冥想的真正含义。
4.
4.
I have been teaching you all the methods of meditation. You can
choose any method that suits you. There are only one hundred and
twelve methods; there is no possibility of adding more. It is
exhaustive. All the methods possible have been explored. The
simplest is witnessing.
我已经教给了你们所有冥想的方法。你可以选择适合你的任何一种方法。只有112种方法,不可能再加上一种。所有可能的方法都已经探讨过了,最简单的就是仔细的观察。
5.
5.
There is a difference. You watch television, you don't witness it.
But, while watching television, if you start witnessing yourself
watching television, then there are two processes going on: you are
watching television, and something within you is witnessing the
process of watching television. Witnessing is deeper, far deeper.
It is not equivalent to watching. Watching is superficial.So
remember that meditation is witnessing.
当你看电视时,你并没有观察你自己。但是,当你看电视时,你一边观察自己在看电视,于是就有两个过程在同时进行:你在看电视,你内在的另一个意识在观察你看电视的这一过程。观察是更深入的,深入得多。它不等同于观看,观看是表象。所以记住,冥想是内在的观照。
6.
6.
When your witnessing is ninety percent, your mind is reduced to ten
percent. And when your witnessing is one hundred percent -- total,
absolute -- the screen is empty, the film has disappeared. This is
the state of meditation: when there are no thoughts, no feelings --
nothing moves, everything stops. There is tremendous serenity. Out
of this serenity, silence, peace, a new kind of experience arises,
new flowers blossom.
当你的观照占到意识的90%,你的思想就只占10%。当你的观照占到100%,然后电视屏幕就变成空白了,图像消失了。这就是冥想的状态:没有思想、没有感觉——没有移动的东西,一切都静止了。只有一片安详,在安详之外,就是寂静与安宁,一种全新的体验产生了,新的花朵开放了。
7.
7.
Only one thing is going to remain with you: that is your
witnessing, that is your watchfulness. This watchfulness is
meditation.
只有一样东西留下了,就是你的观照,你的观察。这种观照就是冥想。
8.
8.
Witnessing can be called the seed and enlightenment can be called
the flowers. But begin from witnessing, and then it starts growing.
Go on nourishing it, go on caring for it, go on watering it,
strengthen it in every possible way -- and one day it is going to
blossom. That day will be the greatest day of your life.
观照是种子,启迪就是花朵。但是从观照开始,它就开始生长。给他养料、给它关怀,给它浇水,用各种可能的方式去使它强壮,有一天它就会开花。那一天将会是你生命中最美妙的一天。
9.
9.
Meditation, witnessing, silently sitting and looking at the mind,
will be of much help. Not forcing, simply sitting and looking. Not
doing much, just watching as one watches birds flying in the sky.
Just Lying down on the ground and watching, nothing to do,
indifferent. Not your concern really, where they are going; they
are going on their own.
冥想,观照,安静的坐着,观察你的思想,会带来很大的帮助。不要强迫任何东西,就坐着观察。不用做很多,就在观察,就像观察鸟在天空飞翔。你就躺下观察,什么也不用做,漫不经心的。你不用真正的关注,让它们朝着自己的方向飞翔。
10. Remember, thoughts are also just like birds:
they are moving on their own. And sometimes it happens that people
who are around you, their thoughts enter into your sky; your
thoughts go on entering into their sky. That's why sometimes you
feel that with some man suddenly you become sad; with some other
man suddenly you feel an upsurge of energy and happiness and
delight. Just looking at somebody, being near to him, something
changes in your mood.
记住,思想也像是小鸟:它有自己的方向。有时,当你的周围有别人的时候,他们的思想会进入你的天空,你的思想也会进入他们的天空。这就是为什么你和有的人在一起突然就很忧伤,和另一个人在一起突然就感到精力旺盛,充满愉悦。你看到某个人,靠近他,你的心情就会起变化。
1
11. Meditation has only one meaning, and that is going beyond the
mind and becoming a witness. In your witnessing is the miracle --
the whole mystery of life.
冥想只有一个意义,那就是超越你的思想,变成内在的观察。在这种观察之中,奇迹出现了——那是整个生命的奥秘。
Thanks Anna for translation
Namaste,
Manu
1.
加载中,请稍候......