In
India have one village named Kodinhi, in Kerala
in India have more than 250 sets of twins and nobody know why ?
Doctors are trying to find the reasons, but from so many years no
success.
印度西南部的喀拉拉邦,一个叫孔迪哈的村子里有250对双胞胎。没有人知道为什么。医生们经过多年尝试探寻其中的缘由,仍然一无所获。

Doctors
are trying to unravel the mystery of an Indian village boasting 250
sets of twins born to just 2,000
families.医学工作者一直在研究2000个家庭产生250对双胞胎的秘密。
The
phenomenon has seen almost six times as many twins born
than the global average in the remote village of Kodinhi, in Kerala
in India.孔迪哈村的这一现象是全球生养双胞胎平均几率的6倍。
In
2008 alone 15 pairs of twins were born in the village out of 300
healthy deliveries and this year is expected to top that number.
2008年,在300次的生产中有15对双胞胎降生,使这一数字达到峰值。
In
the last five years alone up to 60 pairs of twins have
been born, with the rate of twins increasing year-on-year.
在过去的5年中,60对双胞胎降生,双胞胎的几率正在上升。
Such a amazing news is this, Oh God so many
Twins.
多么神奇,上天的缔造。
Namaste All,
Manu.
加载中,请稍候......