加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

给西方平和地讲述一个中国故事(北青报书云访谈)

(2009-08-07 17:01:16)
标签:

杂谈

分类: 杂谈随笔

《西藏一年》纪录片火了,在英、美等四十多个国家热播后,近日又登陆央视——

    据《北京青年报》(8月4日):《西藏一年》——这部独立导演、独立制作的5集纪录片创下很多“纪录”:首部获得中国政府许可深入西藏拍摄一年的纪录片,被媒体称为得到“中国政府、西方主流媒体都认可的片子”。

    没有惊心动魄的场面,它只是讲述了古城江孜里8个普通藏族人的日常生活。朴素的旁白中,西藏人的习俗和信仰,西藏传统文明和现代文化的碰撞,一一在光影中展现。

    这是一个独立创作团队,里面绝大多数是中国人讲述的故事,但在西方却受到了前所未有的欢迎。在导演、旅英作家书云看来,这不仅是中英制作公司合作的成果,更主要的是在对外宣传中国上一次成功的尝试。“没有中国藏学研究中心的合作和有关政府部门的支持,就没有《西藏一年》。”

    ■展示一个真实的西藏

    书云第一次想拍有关西藏的片子是在1993年,那时她已经从牛津大学毕业两年,给英国电视台做纪录片。虽然牛津读研究生期间,书云师从藏学家迈克·阿里斯(已故),阅读了大量有关西藏的书籍,但她仍觉得有些“畏惧”,因为那是一片她不了解的土地。这个计划,一搁就是十余年。2005年,在中国藏学研究中心格勒博士的帮助和英国制片公司七方石的支持下,书云决定讲一个关于西藏的故事。

    北京青年报:为什么等了12年,才选择拍西藏?

    书云:这期间,我看了几乎所有关于西藏的片子和书,去了西藏十几次,还和格勒博士深入到西藏去做人类学考察。我印象最深的是从2005年开始,随着青藏铁路的开通,西藏变化的速度惊人。这种现代化的冲击对于当地人民有怎么样的影响,我希望记录下来,为记载西藏的发展留下影像资料。另外,我们也看到西方在报道上对西藏有一些偏差,应该让人们对西藏人民的生活和价值观有更多认识。

    北京青年报:这部纪录片最初打算给谁看的?

    书云:应该主要面向西方观众吧。我和格勒博士认识很多年,他一直在努力让外界了解西藏。中国藏学研究中心也认为,这是一个机会,展示一个真实的西藏。他们去政府有关部门做了很多工作,使我们拿到了摄制许可。此外,这也显示了中央领导的远见和魄力,他们试图在对外介绍西藏上找到一个突破口,并且成功了。

■让西藏人民自己讲故事

    2008年3月,《西藏一年》在英国广播公司(BBC)四台首播,与此同时,与纪录片同名的导演手记由哈珀·柯林斯出版社出版。英国《泰晤士报》、《卫报》等主流媒体都进行了介绍和报道。随后,这部片子又被从北美到非洲40多个国家和地区的主流电视台订购与播放。随着纪录片的热播,书云也应邀到英国、德国、荷兰和澳大利亚等地做讲座。

    北京青年报:西方观众为什么认可这部片子?

    书云:真实。我们主观的东西很少,比如中文版一集是48分钟,解说词只有13分钟,其余都是主人公的对白。是人物自己在讲故事,观众爱听,就像在听格萨尔史诗。有些中国电视同行问我,这样是不是欠些火候,缺少些煽情?不过,片子拍完后,主人公们都认可我们拍的。白居寺管委会副主任次成喇嘛还开玩笑说,我们连他们过沐浴节洗澡都要拍。

    当时同时在英国播放的,还有其他三部关于西藏的纪录片,都是外国制作的,但这些片子的拍摄者几乎没有去过西藏或者只在西藏停留几天。当我们的片子播出后,观众看到了一个从没见过的西藏、一个鲜活的西藏。还有人问我,你是怎么进去的,是不是和中国政府签了秘密的契约?(笑)

    北京青年报:片中反映了不少西藏“落后”的一面,这在以往的纪录片中好像并不常见?

    书云:感谢藏学研究中心和格勒博士对我们的信任。在拍摄过程中,我们有很大的自由,从来没有人说什么是不可以拍的,没有一个人说过一个字。在审片过程中,也有人质疑,是不是“落后”的东西太多,医生怎么能去看活佛呢?一妻怎么能有多夫呢?经过多次沟通,专家们认为那些是西藏现有的现实,如果是真实客观和全面的,就没必要去隐瞒。

    北京青年报:这部片子是否改变了一些西方观众对西藏的看法?

    书云:我记得在澳大利亚一个书店做讲座时,突然一个人站起来,他大概是一个同情“西藏独立”的人,指责我的片子里没有反映某些内容。当时有很多人在听讲座,不等我说什么,几乎所有的听众都在“哄”那个人。有人对他说,你不觉得那些东西已经足够了吗,我们应该听听其他的声音。

  ■民间和政府合作的大胆尝试

    《西藏一年》得到了中国政府的许可,但它是一部“独立制作”的纪录片。在开始拍摄前,书云和她的英国制片公司七方石的拍摄计划要被英国广播公司认可,才可能获得后者的预购。在英国从事独立制作多年的书云深知,借助海外制片公司在当地的口碑和人脉,纪录片才能更加顺利地打入国际市场。

    北京青年报:让西方传媒机构预购由中国摄制组拍摄的片子,容易吗?

    书云:纯“中国制造”的长纪录片进入英国主流媒体还是有难度的。我们和他们的不同,不是技术层面的,而是思维的方式,这不是短时间能学到的。在牛津大学读书,训练了我的思维方式,此后我又和英、美等电视台合作了十几年,建立了良好的工作和信任关系,这使得我赢得了七方石制作公司的信任。

    北京青年报:这种合作模式是《西藏一年》在海外获得成功的原因之一吗?

    书云:如果可以用“成功”这个词来说这部纪录片的话,我认为成功是源于多方的合作。有西藏各界对拍摄工作的支持,有英国制作公司的信任,而在这些之上的,我认为是中国藏学研究中心和有关部门的许可。我反复强调这点,因为他们在思考着如何更好地进行对外交流。

    也许民间和政府结合,是一条路子。这次中国政府允许我们拍摄,证明是可行的,达到了好的效果。我希望这道门能再推开些,让世界了解更多的好的中国作品,也许是《新疆一年》,也许是《中国一年》。

    《西藏一年》从2005年筹备,2006年至2007年拍摄,又经过漫长的后期制作才面世。书云说,这一年里,她暂时不会写书,因为需要沉淀。已经有了国际版和中文版的《西藏一年》及同名书籍,接下来她的愿望是推出藏文版的,让西藏的人民也来看看呈现在镜头前的家乡。书云正在筹划,如何具体为藏区人们做些事情,比如帮助小学筹款等。

 ■反响——

    英国牛津公务员:

    理解不同的生活方式是最重要的

    看完《西藏一年》几周后,简爱·莫瑞斯在一次图书节上第一次见到了书云。莫瑞斯女士告诉书云,她要帮助欧珠,给他治病。

    ■为藏族儿童捐助医药费

    欧珠是《西藏一年》中一位主人公拉巴的侄子。这个藏族小男孩患有先天性心脏病,手术是唯一的解决办法,但十几万元手术费让他的家人束手无策。莫瑞斯是英国牛津市政厅的一名公务员,在电视上看到这个故事时,萌生了要为欧珠负担费用的想法。

    书云在博客中写道,原以为这样一个慷慨的人“家境一定不错”,事后去牛津大学拜会时才知道,莫瑞斯只是一名普通的公务员,住在一所不大的公寓里,丈夫几年前因病去世,两个儿子一个刚毕业,一个还在读书。给欧珠治病的钱,是丈夫留给儿子遗产的一部分。

    当北京青年报记者通过邮件和电话采访莫瑞斯时,她并未觉得自己做了一件什么大事。“我希望把这些钱用到有意义的地方。如果我的丈夫活着,他也会那么做的。”

    2008年7月,欧珠在北京安贞医院接受了心脏手术。莫瑞斯说,书云一直和她保持密切联系,但她仍然觉得“紧张”,因为任何手术都意味着煎熬。“不过手术很成功,我如释重负。”

http://tibet.news.cn/gdbb/2009-08/05/xin_02310052810328591898822.jpg

    资料图片:这是7岁的藏族儿童欧珠幸福地依偎在奶奶身边(2008年10月17日摄)。 新华社记者 唐召明 摄

    ■跨越万里的帮助 感受真实的西藏

    2008年8月底,欧珠回到了江孜卡麦乡的家里。这年10月,莫瑞斯和友人踏上了前往中国的旅程,她此行中最重要的一站,就是欧珠的家。在江孜,她住了三天。

    “那是秋收时分,我见到了欧珠和他的家人。那里海拔很高,欧珠才做完手术不久,但他看起来很好。他很聪明,喜欢我带去的字典。”莫瑞斯告诉记者,如果可能的话,她很想经常去看他们。

    在莫瑞斯看来,欧珠只有健康的身体是不够的,他需要具备自己开创未来的能力。“欧珠可能永远都不能干体力活,所以对他来说,运用大脑是很重要的。”莫瑞斯说,她正在攒钱,以保证欧珠未来能接受到良好的教育。

    从小,西藏就让莫瑞斯魂牵梦绕。偶然间在电视里看到《西藏一年》,莫瑞斯感觉一下子“看上瘾”了。莫瑞斯说,她喜欢片子里展示的“普通人”是如何生活的。

    “离开西藏时,我感到,理解不同的生活方式、去尊重和我们不同的观点是最重要的。”莫瑞斯说,她还想再来中国,去看更多的东西。

英国资深电视制片人:

    我更喜欢中文版的《西藏一年》

    作为作家、导演和制片人,米克·萨基直接或联合制作了700余部电视节目和纪录片,其中包括曾获奥斯卡提名的纪录片《喜马拉雅》。这位资深电视人在看《西藏一年》时,被片子里讲述的故事所感动。

    ■西藏不是西方的幻想世界

    萨基曾经去过中国其他的地方,但是从未去过西藏。他告诉北京青年报记者,在美国、欧洲等西方国家,人们过去可能对西藏抱有着不切实际的“幻想”,以为西藏是像“香格里拉”那样的乐土,西藏人生活在超脱的精神世界里。“这是一种误解,是西方的想象。但纪录片提醒我们,现实和想象是有区别的。在这部片子里,我们看到生活有时是艰难的,人们要为医疗、教育、基本生存条件而奔波。”

    ■中文版本更客观

    《西藏一年》纪录片分为国际版和中文版。书云说,两个版本内容上并无大的差异,只是在中文版里“把一些国内观众可能会认为是司空见惯的过场镜头去掉了”。

    萨基看过两个版本,“我更喜欢中文版的《西藏一年》,它让片中人物更真实地表达自己。而英国广播公司的解说词有时带有一些主观判断,这不是书云的问题,因为她不能百分之百决定这一版本的旁白。”

    ■鼓励多元文化

    从导演到摄像师,《西藏一年》的拍摄全部由中方人员完成。而最后的纪录片并没有“水土不服”,在英国广播公司一年内就播放了三次。萨基说,很多人喜欢这部片子,因为片子讲了一个关于人的故事,展示了人们之间的沟通。

    “这说明,我们要鼓励多元文化的视角去看世界。如果只用英国或好莱坞的方式去看,是很危险的。”萨基说,也有部分西方观众在看完这部片子后,感到有些“失望”,因为片中没有展示他们想看的“那些东西”。“我认为有那样的期望是错误的。这部片子讲述的是人的故事,不应该和政治混在一起。”

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有