加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读《外国小学语文教学研究》心得:

(2010-05-10 10:39:03)
标签:

教育

读《外国小学语文教学研究》心得:
     今天开始读第五章外国小学作文教学研究,刚读完目标部分,我觉得国外的作文教学在目标的设定上都有自己的特色,都有着重强调的部分,和我们有很多的区别。英国的写作教学目标没有具体规定学生应该学习哪些文体,而是提出了“时间顺序文”和“非时间顺序文”的概念,低年级先学些时间顺序文,随着年级的升高逐步学会写非时间顺序文。法国的写作目标将会写各类文体的作文放在突出位置,第一阶段学写小作文,第二阶段能写短文叙述事情,能编撰和缩写故事,能出校报和墙报,能重新组织课文,第三阶段能重新编写课文,进行不同类型的作文写作,进行诗歌创作等,对于内容具体、中心明确等内容,法国的写作目标中没有提及,由此看出,他们很重视学生对各类文体的涉猎,此外法国的写作教学标准还把学会书写醒目的罗列出来,这是让我惊奇的,他们没有把书写列入到语言事项中,而是列到了写作中来,充分表达了法国小学母语课程对书写质量的关注,更可以看出他们对写作的认识,写作包括书写,优秀的书写也是优秀写作的象征。美国的写作教学目标充分关注了写作的交际能力,在他们规定的小学生腰学会的17种文体中,应用文写作超过百分之五十,记叙文写作只占百分之三十,比如写信,从一年级到五年级几乎都有安排,一二年级写友好书信,三年级写邀请信,五年级写劝说信和商务信函,最有意思的是,他们把相当于我们的写事的记叙文称为写事件报告,突出了向他人报告的功能,提升了这类文体的现实意义和交际功能,和法国把书写写进写作标准中相对应的是,美国人把相关的语言知识的运用写进了标准中,比如:规则、词性,句子结构,有其实标点的使用,一到五年级,每个年级都有具体的要求。日本的写作教学除了重视文体写作以外,还十分重视写作方法技巧的指导,这是和英美国家不一样的,纵观日本的写作教学目标,每个年段都有具体的写作知识和写作技巧的运用,而且是循序渐进的,比如:文章的连贯而有条理,低年度侧重在词语、句子的衔接,中年段侧重在段落和段落之间的衔接,高年段则要求纵观全局安排材料。此外日本的写作教学明确提出了读者意识,每个年段都要求依据对象和目的进行写作,读者意识有效的激发了学生写作的内驱力,提高学生社会参与意识。
    国外的写作教学重视应用文的写作,关注语言知识的实际运用,关注方法的指导和写作的意识,关注书写和修改,只要是他们关注的,在标准中就有具体的描述和规定,所有的这些都会给我们带来启发和思考,尤其是应用文的写作上和语言知识的实际运用上。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有