短小说《方言误会结良缘》
(2012-01-10 15:09:23)
标签:
方言误会良缘杂谈 |
分类: 故事 |
原来,这里有个方言习惯的误会,汉华并不是有意占梅香的便宜,而是一时口快,按潮州话的语言习惯来“反击”。按潮州话的习惯,“阿公”是指祖父,而“老公”则是指曾祖父。而在潮州以外的地区,“老公”通常是指丈夫,因此,当同学们听到汉华说他是梅香的“老公”时,就理解成丈夫之意了,不笑才怪呢。尽管汉华一再向大家解释清楚,但是,同学们却不依不饶,仍旧戏称他们为“公婆”。这倒好,弄假成真了,大学毕业后,他们真的成了名符其实的两公婆了。
前一篇:词习作:《水调歌头》
后一篇:介绍印尼特产:椰糖、树糖