加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·方正第五》原文及译文(57)

(2011-01-07 15:27:34)
标签:

世说新语

分类: 世说新语

                                                《世说新语·方正第五》原文及译文(57)

57.韩康伯病,拄杖前庭消摇。见诸谢皆富贵,轰隐交路,叹曰:“此复何异王莽时?”

【注释】

韩康伯:韩伯,字康伯,官豫章太守、丹阳尹、吏部尚书等。

消摇:通“逍遥”,徘徊踱步,指漫步散心。

诸谢:指谢安、谢奕、谢万、谢石等。谢家自谢尚、谢安开始发迹。谢安为尚书仆射、中书令。谢石、谢玄屡建战功,兄弟叔侄并得荣升,显赫一时。

轰然:很多车行驶的声音。

交路:往来于路上。

【译文】

    韩康伯病了,拄着手杖在院庭里漫步散心。看见谢家都富贵,轰轰作响,很多车往来于路上,感叹道:“这和王莽篡政的时候又有什么不同呢?”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有