《世说新语·方正第五》原文及译文(29)
(2010-12-01 09:15:50)
标签:
世说新语 |
分类: 世说新语 |
29.顾孟著常以酒劝周伯仁,伯仁不受。顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇。”周得之欣然,遂为衿契。
【注释】
顾孟著:顾显,字孟著。
讵(jù):难道。
自遇:自己看待自己。
衿契:意气相投的朋友。
【译文】
顾显曾经向周伯仁劝酒,伯仁不肯喝。顾孟著便移动杯子向柱子劝酒,并且对柱子说:“难道可以自己把自己看成栋梁吗!”周伯仁听到这话很高兴,
两人便成了要好的朋友。

加载中…