《世说新语·方正第五》原文及译文(26)
(2010-11-30 09:08:54)
标签:
世说新语 |
分类: 世说新语 |
26.周叔治作晋陵太守,周侯、仲治往别,叔治以将别,涕泗不止。仲治恚之曰:“斯人乃妇女,与人别,唯啼泣!”便舍去。周侯独留,与饮酒言话,临别流涕,抚其背曰:“奴好自爱。”
【注释】
晋陵:郡名。
周叔治:周谟,字叔治。与周侯和仲治是三兄弟。周侯,名顗(yǐ),字伯仁。古人的名或字中,如果有“伯仲叔季”的字眼,就可以知道他们的排行了。
恚(huì):生气。
奴:即阿奴,是尊对卑、兄对弟的爱称。【译文】
周叔治要出任晋陵太守,他哥哥武城侯周伯仁和仲智去和他话别。叔治因为兄弟就要离别了,哭个不停。仲智生他的气,说:“你这个人原来是个妇道人家,和人家告别,只会哭哭啼啼。”便舍弃他走了。伯仁独自留下来和他喝酒说话,临别时流着泪,拍着他的背说:“阿奴要好好地爱惜自己!”
前一篇:泰伯第八

加载中…