加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·方正第五》原文及译文(14)

(2010-11-23 15:43:45)
标签:

世说新语

分类: 世说新语

                                         《世说新语·方正第五》原文及译文(14)

14.晋武帝时,荀勖为中书监,和峤为令。故事,监、令由来共车。峤性雅正常疾勖谄谀。后公车来,峤便登,正向前坐,不复容勖。勖方更觅车,然后得去。监、令各给车,自此始。

【注释】

荀勖:钟繇的外孙子。

故事:古今同形异义词语,旧例,在句中属于名词作状语,表情理,因此应该翻译成“按照旧例”。

由来:从来。

雅正:正派,正直。

疾:痛恨。

公车:官家的车。

【译文】

    晋武帝时,荀勖任中书监,和峤任中书令。按照旧例,中书监、中书令从来都是同乘一辆车的。和峤正派常常痛恨荀勖的谄媚阿谀。后来官车来了,和峤就登上车,脸对着正前方坐在车子的中间,不再容荀勖坐。荀勖就将另外找车,然后能离开。中书监、中书令各自配给官车,是从此开始的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有