加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·方正第五》原文及译文(13)

(2010-11-23 14:57:48)
标签:

世说新语

分类: 世说新语

                                             《世说新语·方正第五》原文及译文(13)

13.杜预拜镇南将军,朝士悉至,皆在连榻坐,时亦有裴叔则。羊稚舒后至,曰:“杜元凯乃复连榻坐客!”不坐便去。杜请裴追之,羊去数里住马,既而俱还杜许。

【注释】

连榻:可以坐数人的坐具。一个人的坐具叫独榻。独榻待客,有尊敬意;连榻待客,有轻慢意。

裴叔则:裴凯,字叔则,博学,通晓《周易》。

乃:竟然。

复:又。

羊稚舒:羊琇,字稚舒。

许:处所。

【译文】

杜预被任命为镇南将军,朝中士人都到了他的家里,都在连榻上坐着,当时也有裴凯。羊琇后到,说:“杜预竟然又让宾客坐在连榻上!”他没有坐下就离开了。杜预请裴凯追他,羊琇离去几里路,停住了马,过了一会儿(跟裴凯)一起回到杜预家。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有