加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·文学第四》原文及译文(102)

(2010-11-15 07:43:04)
标签:

世说新语

分类: 世说新语

                                 《世说新语·文学第四》原文及译文(102)

102.桓玄尝登江陵城南楼云:“我今欲为王孝伯作诔。”因吟啸良久,随而下笔。一坐之间,诔以之成。
【注释】

【注释】

桓玄:字敬道,大司马桓温的儿子。晋安帝时掌握朝政,逼迫晋帝禅位,建国号为楚。后来被南朝宋武帝刘裕讨灭。

王孝伯:王恭。晋孝帝死后,会稽王司马道子执政,王恭以讨伐王愉、司马尚之为名起兵反叛,兵至而败。他起兵时联合殷仲堪、桓玄等人。因此在他死后,桓玄要为他作诔文。

吟啸:吟咏。
  一坐:坐一下,表示时间短暂。
【译文】

桓玄有一次登上江陵城城墙的南楼,说道:“我现在想给王孝伯写一篇诛文。”于是长时间吟咏,接着就动笔。只坐了一会儿的功夫,诔文便写成了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有