《世说新语·文学第四》原文及译文(102)
(2010-11-15 07:43:04)
标签:
世说新语 |
分类: 世说新语 |
102.桓玄尝登江陵城南楼云:“我今欲为王孝伯作诔。”因吟啸良久,随而下笔。一坐之间,诔以之成。
【注释】
【注释】
桓玄:字敬道,大司马桓温的儿子。晋安帝时掌握朝政,逼迫晋帝禅位,建国号为楚。后来被南朝宋武帝刘裕讨灭。
王孝伯:王恭。晋孝帝死后,会稽王司马道子执政,王恭以讨伐王愉、司马尚之为名起兵反叛,兵至而败。他起兵时联合殷仲堪、桓玄等人。因此在他死后,桓玄要为他作诔文。
吟啸:吟咏。
一坐:坐一下,表示时间短暂。
【译文】