《世说新语文学第四》原文及译文(87)
(2010-11-06 07:23:05)
标签:
世说新语杂谈 |
分类: 世说新语 |
87.桓公见谢安石作简文谥议,看竟,掷与坐上诸客曰:“此是安石碎金。”
【注释】
桓公:即桓温。
谢安石:即谢安。
简文谥议:晋简文帝司马昱死后,商议给他称号的奏表,建议谥为简文。议是一种文体,上给皇帝议论事情的奏表。碎金:比喻优美的短文。桓温图谋篡位,又希望简文帝临终禅位给自己,事皆不成,心怀怨愤,故上文有“掷与坐上诸客”的举动。
【译文】桓温看见谢安石所作的给简文帝谥号的奏议,看完了,扔给座上的宾客说:“这是安石的优秀的短文。”
后一篇:点评张巾的《留一条缝隙》

加载中…