加载中…
个人资料
孙长江
孙长江
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:34,723
  • 关注人气:1,121
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·文学第四》原文及译文(74)

(2010-10-29 09:56:24)
标签:

世说新语

杂谈

分类: 世说新语

                                  《世说新语·文学第四》原文及译文(74)

74.江左殷太常父子,并能言理,亦有辩讷之异。扬州口谈至剧,太常辄云:“汝更思吾论。”
【注释】

殷太常:殷融,字洪远,累迁吏部尚书、太常。太常是九卿之一,主管祭祀礼乐。殷融精干玄理,有时和他哥哥的儿子殷浩清谈时,就会理屈,但是一回去写成文章,他的理论又占了上风。

父子:叔侄。六朝时叔侄通称为父子。

讷(nè):谈吐迟钝。
  扬州:指殷浩,因为他曾任扬州刺史。
【译文】东晋时、太常殷融和侄儿殷浩都擅长谈玄理,但是两人也有能言善辩和谈吐迟钝的差别别。扬州刺史殷浩的口头辩论机器厉害,殷融辩不过他的时候总说:“你再想想我的道理。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有