《世说新语·文学第四》(6)原文及译文
(2010-08-10 10:33:03)
标签:
世说新语 |
分类: 世说新语 |
6
.何宴为吏部尚书,有位望,时谈客盈坐。王弼未弱冠,往见之。宴闻弼名,因条向者胜理语弼曰:“此理仆以为极,可得复难不?”弼便作难,一坐人便以为屈。于是弼自为客主数番,皆一坐所不及。
【注释】
何晏:字平叔,三国时期魏人,有才名,好老庄,与夏侯淳、王弼等倡导玄学。
条:整理。
向者:刚刚。
胜理:玄谈中绝妙的话语。
谈客:清谈的客人。
未弱冠:还不到成年人,即还参加过加冠礼。
【译文】
何晏任吏部尚书,有地位和声望,当时在他家里清谈的客人总是满座。王弼年纪未满二十岁,前往拜见他。何晏听说过王弼的名字,于是整理刚刚清谈中精妙的玄理告诉王弼说:“这些玄理我认为它们到了极点,你能够再驳难吗?”王弼就提出驳难,满座的人便认为自己不如王弼。在这种情况下,王弼就自己作为主客双方自问自答了几次,都是满座的人所达不到境界。