加载中…
个人资料
孙长江
孙长江
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:35,556
  • 关注人气:1,121
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语》原文及译文(40)

(2010-05-15 07:03:55)
标签:

杂谈

分类: 世说新语

                        《世说新语》原文及译文(40)

                                言语第二

40. 周仆射雍容好仪形。诣王公,初下车,隐数人,王公含笑看之。既坐,傲然啸咏。王公曰:“卿欲希嵇、阮邪?“答曰:“何敢近舍明公,远希嵇、阮!”

[注释]

隐:凭依。

啸咏:亦称歌啸、吟啸、长啸、讽啸等。   啸咏:在晋代极为盛行,以至被视为文人名士风度。阮籍、王徽之、孙登等人均善于啸咏。啸咏多半在深山幽谷、茂林修竹之间。在大庭广众之间,则是一种旁若无人的傲慢行为。

希:仰慕,引申为仿效。

【译文】

    周仆射(周顗)举止文雅,仪表堂堂,去拜访王公(王导),下车的时候,有好几个人搀扶着,王公含笑看着他。落座后,就傲然啸咏起来。王公问道:“你是想效仿嵇康、阮籍吗?” 周顗回答:“ 我怎么敢舍弃眼前的明公,而去效仿遥远的嵇康、阮籍呢?”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有