《世说新语》原文及译文(39)
(2010-05-15 06:59:49)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
39. 高坐道人不作汉语。或问此意,简文曰:“以简应对之烦。”
[注释]
高坐道人,西域和尚,胡名尸黎密。据说本是王子身份,后让国与弟,遁身空门。晋怀帝永嘉年间来到中土,受到当时许多名流,诸如王导、周顗等的敬重。其品行高洁简约,不学晋语。与人说话,都要通过翻译。尸黎密于晋成帝咸和年间去世,享年80岁。他经常在石子冈一带行头陀行(即修习头陀苦行),死于梅冈,随即葬在了那里。晋成帝司马衍为了纪念他,便于冢边建立寺庙,叫高坐寺。高坐,上座,表示对尸黎密的敬仰。道人,这里指和尚。古时偶尔也称得道的高僧为道人。
【译文】
高坐道人(和尚)不说汉语,有人问这是为什么,简文帝说:“这样可以省去一些应酬的烦扰。”