加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

春节购票难---日语说法

(2014-02-07 09:51:11)
标签:

一票难求

日语

文化

分类: 日语角

鉄道切符の購入法「窓口」15%、「裏口」84%…中国

  

 

    中国中央電視台(中央テレビ、CCTV)は11日に放送した時事討論番組「新聞11」の中で、「鉄道乗車券をどのように入手するか」との質問に、「駅窓口など正規のルートで」と回答した人は全体の154%にすぎなかったことを明らかにした。

  「知り合いなどを頼って」は、473%、「ダフ屋」(黄牛)37%で、いわゆる「裏口」で入手すると回答した人は84%以上だった。

  中国は26日、最大の伝統祝日である春節(旧正月)を迎える。前後には膨大な帰省客が集中するため、交通機関の特別輸送体制「春運」が11日に始まった。しかし、鉄道乗車券は入手難で、「いくら並んでも買えない」などの不満が出ている。

  乗車券の入手難で、最大の原因は鉄道輸送力の限界とされている。09年の春節で、帰省客などは前年比35%増の延べ232億人と見込まれている。一方、鉄道が輸送可能なのは延べ188億人。帰省客の多くは長距離バスなどを利用するが、鉄道の輸送力不足は361%の計算という。

  ただし、利用者が極端に集中する春節期の需要に合わせて輸送力を増大させようとすると、莫大な投資がそれ以外の時期には無駄になるというジレンマがある。

  鉄道職員の横流しが多い理由としては、中国人特有の親戚や知人?友人との人間関係の濃厚さがあるとの見方もある。困った知人から便宜をはかることを求められた場合に、へたに断ると人間関係が崩れる恐れがある。「“つて”の“つて”の“つて”」式に、直接の面識がない人のために乗車券入手を依頼された場合にも、「あいだに立つ人の面子を考えると、かえって拒否しにくい場合がある」という。

  このため、「人間関係を大切にする伝統は本来、美徳のはずだが、中国に多いルールを軽視したコネの横行などでは、悪い面が出ている」との指摘がある。

  また、入手難を見込んでダフ屋も横行。鉄道部はダフ屋撲滅のため、乗車券販売担当者に対する「4つの不許可」として

  ◆勤務時に他人の代理で乗車券を購入

  ◆故意に乗車券を買い占める

  ◆個人の現金や携帯電話を所持しての勤務

  ◆勤務するデスクに個人の持ち物を置く

   ――ことを禁止した。しかし、「毎年のように繰り返されており、効果は極めて疑問」との見方が多い。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有