日语副词--叠词之拟态词篇(2)
(2014-01-10 13:21:42)
标签:
叠词拟态词文化 |
分类: 日语角 |
6,
(1)
日本語――針(はり)や刺(とげ)など先の尖った(とがった)もので、小刻み(こきざみ)に何度も浅く刺す(さす)さま。また、そのように責める(せめる)さま。
中国語――(用针一样尖的东西)连续刺扎
(例)
あ: 針で~~突く(つつく)/用针连续扎
い: 蚊(か)に~~と刺される/被蚊子叮了好几次
う:~~嫌み(いやみ)を言う/说讥讽的话,挖苦
(2)
日本語――針などで刺されるような痛み
中国語――连续引起针扎似的痛,刺痛
(例)
あ: 腹が~~と痛む/肚子针扎似的疼。
い: ~~している/(毛衣等不柔软)扎手
(3)
日本語――繰り返し刺されるような痛みをを肌や心などに感じるさま。
中国語――反复给予(或受到)精神上的痛苦
(例)
あ:~~と皮肉を言う/说带刺的话
い: 良心が~~痛む/针扎似的良心隐隐作痛
7,
(1)
日本語――唇を尖(と)らせて息を吹きかける音。また、そのさま
(擬声?擬態)
中国語――噗噗地吹的声音或是撅着嘴吹的样子
(例)
あ:かゆを~~吹き冷ます(さます)/噗噗地吹着让粥凉下来
い:熱い茶を~~吹きながら飲む/一边轻轻地吹一边喝茶。
(2)
日本語――苦しい息づかいをするさま
中国語――呼哧呼哧。喘不过气的样子
(例)
あ:坂道(さかみち)に~~喘ぐ(あえぐ)/爬坡爬得只喘粗气。
(3)
日本語――物事の処理?やり繰りに苦しんでいるさま
中国語――忙得喘不过气来的样子。
(例)
あ:朝から晩まで仕事で~~言う/从早到晚忙得喘不过气来。
8,
日本語――小刻みに連続して光るさま。比喩的に、生き生きとして輝くように感じられるさま。
中国語――闪耀,闪烁耀眼的样子。
(例)
あ:若さに~~輝いている/正值年轻。
い:星が~~光る/星星一闪一闪的。
9,
(1)
日本語――多量の空気を含んで押しても抵抗がないほど柔らかくふくらんでいるさま
中国語――柔软,松软貌
(例)
あ:~~した毛布/柔软的毛毯
い:~~した布団(ふとん)/柔软的被子。
(2)
日本語――物が空中や水中を軽やか(かろやか)に漂(ただ)っているさま
中国語――轻轻漂浮地样子
(例)
あ:綿毛(わたげ)が~~と飛んでいく/绒毛随风轻轻地飘去。
い:風船が~~と空にあがる/气球慢慢地升上天空。
(3)
日本語――行動や考えが浮(うわ)ついているさま。つかみどころのないさま。
中国語――(心情、态度等)浮躁的样子
(例)
あ:~~した気分で仕事をするな/做工作不要这么急躁!
10,
日本語――物が支点を中心に重そうに大きく緩慢(かんまん)に揺れ動くさま。
中国語――(重物)摇摇晃晃
(例)
あ:木を~~揺(ゆ)する/使劲地摇了几下树。
い:羊はお尻(しり)を揺すって道を空けてくれた。
/羊轻轻地摇了几下尾巴给我让开了一条路