关于梵语字典
相对于铺天盖地的英语学习资料,梵语学习资料实在是少得可怜。如果说,在国内还可以买到3种梵语教材,那么,梵语字典就是踪迹难寻了。确切地说,在中国大陆是买不到梵汉字典的,因为没有出版此类书籍。因此,要使用梵语字典,只有用其它语种的。兹将最常见的几本字典开列如下:
http://s16/middle/604cca1cg9340cf60680f&690
1.A
Sanskrit-English
Dictionary(梵英词典),编者为Monier-Williams,第一版于1899年由英国牛津大学出版社出版,其后再版了8次,堪称经典。此词典共计1368页,词条同时用天城体和罗马转写拼音显示。
http://s2/middle/604cca1cg9340d2370741&690
2. A
Sanskrit-English Dictionary(梵英词典),编者为Arthur A.MacDonell,
第一版于1893年由伦敦朗曼出版社出版。此词典共计368页,词条同时用天城体和罗马转写拼音显示,解释简明扼要,是一部实用的小型字典。
http://s13/middle/604cca1cg93402d9c344c&690
3.The
Practical Sanskrit-English Dictionary(实用梵英词典),编者Vaman Shivaram
Apte为印度学者,
第一版于1890年出版。此后,多次在英、美、日等国出版,可见其影响之大。此词典共计1048页,词条用天城体显示。由于出版年代久远,翻印字迹比较模糊,不易识别。
http://s7/middle/604cca1cg9340d4afaee6&690
4.梵和大辞典(梵日大辞典),主编荻原云来,系著名佛教梵文学者。该词典发起于1928年,分16册出版,完成于1974年。前后用了46年。全书共计1784页,词条用罗马转写拼音显示。例词多来自佛教经典,适于梵文佛教研究者使用。
http://s6/middle/604cca1cg934030aad255&690
5.梵汉大辞典,主编林光明,台湾嘉丰出版社出版。林光明系著名梵文佛学学者。该词典历经六年编纂而成。是世界上第一部梵汉词典,备受梵语学者赞誉。全书共1563页,词条用罗马拼音显示。
http://s11/middle/604cca1cg9340330fc35a&690
6.A
Sanskrit-English Dictionary(梵英词典),编者为Carl
Cappeller。原版为德文版,1891年在德国出版。本英译版本共计672页,词条用天城体显示。
http://s13/middle/604cca1cg93403fe71f9c&690
7.The
Concise Sanskrit-English Dictionary(简明梵英词典), 编者为印度学者Vasudeo Govind
Aple,于1912年在印度出版。该书366页,词条用天城体显示,是一部面向学生的小型词典。
加载中,请稍候......