
这天,尼尔给我带来个特别的消息:有黑羊!我还从未见过黑羊,所以乐颠颠地去看。和之前所见草场上大片的羊群相比,这些黑羊是稀有的,不到十个呢。所以专门在离普通羊群远远的地方给它们独用一片草场,就在莫顿宫旁边,可见得到了人们更多的呵护。它们长得更加壮实威武,确实有与众不同的气度。我去看它们,拍照片,黑羊们都表现出了善意。而且感觉它们很抱团儿,都是几只一起行动。尼尔对同事们夸赞我和黑羊交上了朋友。据传通常黑羊是不太好接近的。
在西方国家,人们认为黑羊毛不如白羊毛珍贵;同时,黑羊混杂在白羊之间容易使白羊害怕。还有一个原因,人们认为黑色代表邪恶,天使都是通身洁白,魔鬼通常黑色一身。中国也是如此,比如人们常用“洁白无暇”来形容纯洁善良,而用“黑心肠”“黑手”等说法去比喻罪恶凶狠。
现代英语有:a member of a group that stands in conspicuous
and unfavorable contrast to the other
members,汉语中常用“害群之马,败类”之类的词句相对应。据韦氏大词典的解释,该短语的含义为:a recessive
black-fleeced individual in a flock of normally white-fleeced
sheep;中文翻译:在任何一群白色的羊群里都有混杂其间的黑羊。
在基督教中,上帝是牧羊人,羊象征耶稣及其追随者,是圣洁的象征。而黑羊,则是“异类”和邪恶的象征。
说到黑羊,卡尔维诺的寓言小说《黑羊》是不得不提的。“从前有个国家,里面人人是贼。”--这部作品的开篇之语。题目中的“黑羊”,就是那个诚实的人。自从来到这个国家,这个从不偷盗的人开始威胁并破坏了全民做盗贼的规则。很快这个国家发生了一系列的变化:贫富开始分化,出现了雇主和雇工,警察和监狱。最后诚实人饿死了。
在故事开端,所有人都是贼,大家会觉得那位新来的“诚实人”就是这些贼中唯一的纯洁白羊。但随着故事进行,大家发现:“诚实人”破坏了原本平衡的世界,他才是异类,使得世界变得复杂,并导致了一个新世界的产生。最后,这唯一诚实的人饿死了,无论在这个国家变化之前还是之后,他都没有存续的余地。对于其他人来说,他才是“黑羊”。在卡尔维诺的笔下,黑羊的意义有别于传统的教义。因为每个人都从别人家偷东西,所以“该国贸易也就不可避免地是买方和卖方的双向欺骗。该国政府也是个向臣民行窃的犯罪机构,而臣民也仅对欺骗政府感兴趣。”本来人们一直过着相安无事的生活:互相偷窃,互不指责,互不亏欠,和平共处;没有谁要破坏这里的公共规则,因为每个人都是这个盗贼国家的受益者;直到那个唯一的诚实人的到来打破了这种和谐局面……
有趣的是,历史上出现过黑羊王朝(Kara
koyunlu),中世纪土库曼人在今伊朗西北部建立的以伊斯兰教什叶派为国教的王朝(约1375~1468)。因其旗帜上绘有黑羊图案,故名。
还有白羊王朝 (White Sheep Dynasty;Ak Koyunlu
Dynasty),土库曼游牧部落在伊朗建立的封建王朝。1378~
1502年统治阿塞拜疆、亚美尼亚和伊拉克北部一带。因旗帜以白羊为标志,故名。14世纪中叶,白羊部落联盟崛起于小亚细亚东部迪亚贝克尔,信奉伊斯兰教逊尼派。与黑羊王朝长期对峙。
既然历史上有这种形而上的对立渊源,也许确实存在种性不合,人们有理由把黑羊和白羊分开。现在,“黑羊”在英语里大多还是留存了“特殊、另类、叛逆”等含义,我觉得平常对话中说谁是“黑羊”,主要是特别的意思。记得新年晚会上,安妮的姐姐由于和家族其他人长相不似,被称为“黑羊”,她很高兴,这里是用于称赞与众不同的,和“黑马”的用法类似。
反正我们是很欣赏黑羊的,物以稀为贵嘛。黑羊白羊,看看都是喜洋洋。
黑羊真的很漂亮,下篇将分享组图。
加载中,请稍候......