加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

韩语中表示假设的语法比较: 다면 、면

(2011-05-31 09:39:58)
标签:

杂谈

分类: 韩语
在韩语学习中我们会遇到不同的语法表示假设,有些时候可以互换,但他们之间也是有差别的。在此我们比较学习一下。
一.(으)면的用法
   1)表示一种单纯的假设,“如果……”
   예:  비가 오면 저는 시장에 안 갈 게요 .
        如果下雨我就不去市场了。
        친국 생일이면  선문해야 해요.
        如果是朋友的生日一定要送礼物。
   2)表示一种一定会实现的事情的条件假设,一般不翻译为如果
   예:  봄이 되면  꽃이 핍니다 . 
 到了春天花就会开。
        방학이 되면 아르바이트를 하려고 해요.
        到了假期我要去打工。
二. 다면 的用法   
    1)-는/ㄴ다면 , 느/으냐면, -자면,-(으)라면, (이)라면 表示假定有前面的事实,前一分局如果是陈述句,后一分句(主句)的谓语主要用 -겠다/-ㄹ 것이다/-었을 것이다/-ㄹ 테다/-ㄹ 텐데 等,这是表示间接引语和(으)면的搭配使用,可以根据陈述、疑问、命令、共动的不同替换间接引语的词尾。
예:  그 사람이 좋아한다면 사주세요.
    如果说那个人喜欢的话就买给他。
     어머님이 빨리 일어나라면 할수 없이 빨리 일어났어요.
     妈妈让快点起床的话只能赶快起来了。
     반장이 같이 등산 가자면 가야지 .
     班长说一起去爬山的话当然要去了。
2)表示假说一种情况的发生,然后进行讨论,往往实现的可能性都非常小。这时候一般只出现 “다면” “ (이)라면”
예: 만약  일억이 있다면 어떻게 쓸 거 예요 ?
    如果说有一亿元的话你会怎么花?
    내가 너라면 이렇게 하지 않아요.
    如果说我是你的话绝不会那样做的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有