标签:
杂谈 |
B:SAT的阅读部分,有一些是从维多利亚时期的小说里选摘的。
A:是吗?没注意。这些小说,我读的是中文翻译,只有一小段,如果不是人物名字古怪,也想不起来。
B:什么意思?
A:小说里有的名字,平常根本见不到。狄更斯的小说常有怪名字,比如匹克威克,坡勾提——
B:坡勾提?
A:“大卫科波菲尔”里的。
B:“荒凉山庄”里有很多怪名字。
A:我没读过“荒凉山庄”。
B.为什么?
A.找不到中文本。
B:很好看的。看英文吧,才600多页。
A:嗯,什么时候找来看看吧。狄更斯好玩,他起了怪名字的,一般都是性格古怪的人,所以,很容易变成一个普通名词和形容词,像莎士比亚的哈姆雷特和伊阿古什么的。
B:你说费根吧?还有“圣诞欢歌”里的斯克鲁奇。
A:不止这些,总有四五个吧。“双城记”里那个恶女人叫什么?就是一边织毛线,一边四处打探别人动静的蠢材。
B:不知道。“双城记”里有意思的是那个贵族,名字——
A:我也不记得。狄更斯的书太多了,我没读完,你也有好多没读呢。
B:“艰难时世”怎么样?我们老师推荐读。
A:唔,很不好看。我非常不喜欢这本书,还不如去读“老古玩店”,或者“我们共同的朋友”。对了,还有个怪名字,尼科拉斯.尼科尔贝。
B:你喜欢狄更斯。
A:唔,一般般。我最喜欢的,不是这些。
B:普鲁斯特和博尔赫斯。
A:还有别的。有些,你肯定看不懂,说你也不知道。
B:谁呢?
A:好多法国的,比如,阿兰罗布-格里耶。
B:没听说过。
A:你们老师老让你们读“麦田里的守望者”什么的,我不喜欢!还有其他的,都是美国的,跟种族政治有关的。有些根本就是垃圾。少浪费时间。多读点欧洲的。
B:我不喜欢“麦田里的守望者”,我们同学有很多喜欢。我喜欢“愤怒的葡萄”。
A:那都快成你的万金油了。看你一写作文,要举例子,就是“愤怒的葡萄”。这本书很闷的。美国小说,最好的就是爱伦.坡。福克纳你们老师不给你们读,知道你们读不懂。
B:我们英文老师,上学期的,你说你喜欢的那个,他说他最喜欢的书是“神曲”里的“地狱”,还有莎士比亚。莎士比亚还可以。“地狱”我不是很喜欢。
A:那是因为你读不懂。
B:我知道“地狱”讲什么。
A:你只知道里面的故事,太多背景和含义,你不了解。这都是真正的好书。好书啊,就是,你十几岁读了,觉得不错,二十岁再读,还觉得好,到三十岁四十岁读,还好,甚至还更好。也有的,你现在不喜欢,将来读,才会喜欢,因为好多事你还不懂。
B:“都柏林人”是好书吧?
A:那当然。你学过,我知道。最喜欢哪一篇?
B:“一朵小云”,还有“Grace”。
A:有一篇讲一个小男孩去市场,想为喜欢的女孩买件小玩意儿,去晚了,市场关门了,那是什么?
B:“阿拉比”。
A:对,“阿拉比”。这一篇,还有“一朵小云”,是我很早读到的乔伊斯的短篇小说。“死者”呢?
B:嗯——OK吧。
A:“死者”不好懂,是“都柏林人”里最长最好的一篇。结尾最好。
B:下雪那一段。
A:是啊。
B:OK吧——乔伊斯的书,我们老师说,“都柏林人”最好懂,然后是那个——
A:“青年艺术家的画像”。
B:对,然后是“尤利西斯”,最难懂的是“芬尼根守灵夜”。老师说,“芬尼根守灵夜”没人能读懂。你读过吗?
A:没有。我想,要是读,是能读懂的,不过,现在还不想读。
B:“尤利西斯”呢?
A:没读完。
B:老师说,读到两百页,就算很厉害了。
A:我读了三百多页。
B:中文还是英文?
A:英文,读了两百多页,上课,没办法,要写paper。后来买了中文的,读了三百多页。不是不好懂,是觉得闷,所以没读完。(前年读完了萧乾译本,赞不绝口。还要读金译本)
B:好书一定难懂吗?
A:那也不一定。有的好书一直都很好懂,比如契诃夫的。但你还是可以一遍遍地读。有的看上去不错,但读过两遍就没法读了,比如莫泊桑的一些短篇小说。和契诃夫很不一样。
B:卡夫卡我读了“变形记”。
A:怎么样呢?
B:还行。
A:就这一篇?
B:老师只要求读这一篇。
A:和博尔赫斯比怎么样?
B:博尔赫斯更有意思。
A:也不能这么说,因为我推荐给你的几篇,都是可以算侦探小说的。
B:我最喜欢“巴比伦彩票”。
A:蠢才,就因为和赌博沾点边?那其他的呢?
B:嘿嘿。
(B:英文老师又让读“永别了武器”。