加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

格林纳达

(2016-12-30 10:14:51)
http://s5/mw690/001KG6xOzy77AwnNiPq24&690

墨西哥诗人 奥古斯丁·拉哈 1932年)

 

格林达,我掉了你的符咒里,

如果你可以说话,你会一个多么令人着迷的故事

关于世界早就忘掉的那个

关于那个代怎把安静的魅力织进今日的格林

 

黎明的天空用一声候你的一天格林

她能得那曾经那煌的格林纳达

那仍可以发现在周围的小山上,在我徜徉徘徊

被面前的美丽所缠绕

被一片开满鲜花与歌声的土地

 

一天过去,太阳触碰大海,格林纳达

我羡慕那白雪覆盖的内华达雪山上的红晕

很快她就会欢迎璀璨的群星

当一千把吉他在弹唱柔和的舞曲

月光点燃的格林纳达将再次焕发

昨日的荣光,昨日的浪漫,昨日的欢乐

 

 

 

Agustín Lara

 

Granada, I'm falling under your spell
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell
Of an age the world has long forgotten
Of an age that weaves a silent magic in Granada today
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada
For she can remember the splendor that once was Granada


It still can be found in the hills all around as I wander along

Entranced by the beauty before me
Entranced by a land full of flowers and song
When day is done and the sun touch the sea in Granada
I envy the blush of the snow-clad Sierra Nevada
Soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft habaneras
Then moonlit Granada will live again
The glory of yesterday, romantic and gay

And soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft habaniera
Then moonlit Granada will live again
The glory of yesterday, romantic, gay Granada

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有