加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“助纣为虐”以后还能用吗

(2009-04-14 07:45:00)
分类: 杂感
                               
      也许是读《东周列国志》和《封神演义》这样的小说读多了,对商纣王的印象就是整个儿一个暴戾独断好色昏庸的君王。从杀死忠心耿耿犯言直谏的忠臣比干,到宠爱美女妃子妲己而不顾一切。所以商纣王最后被推翻被唾弃,似乎是天经地义的。多年以来,也一直以为“助纣为虐”的成语,就是一个恰当的贬义词。

    但是,今天媒体报道了复旦大学一位教授要为商纣王平反的消息,读了让人悚然一惊。

    据《成都晚报》报道,以酒为池,悬肉为林,千百年来,商纣王一直以暴戾为后人熟知,然而近日却有复旦大学的一位教授坚称纣王是一位文武双全、功勋卓越的帝王。  

   《百家讲坛》兴起后,为各种历史人物“翻案”便成了文化界的时尚,一时间各种颠覆传统的观点便成了热谈,但各种各样的“翻案”中,为商纣王“翻案”的,这还是第一例。在近期播出的《百家讲坛》节目中,这位教授在解读《三字经》时,讲到了殷商文化,顺便提及了商纣王,“一提商纣王,老百姓第一反应就是荒淫、暴戾,但实际上商纣王是一位文武双全、功勋卓著的帝王。”据钱文忠自称,商纣王被冠以“暴君”称号两千多年,是历史上最悠久的“冤案”。但是由于是顺便提及,钱教授并未在节目中详解为商纣王“翻案”的依据。针对这位教授的惊人之言,一些网友深表质疑,甚至有人搬出了《史记·殷本纪》为证,“好酒淫乐,嬖于妇人。以酒为池,悬肉为林,使男女裸相逐其间,为长夜之饮……”甚至有人直斥,替商纣王“翻案”,其实是这位教授的又一次哗众取宠之举。而这位被质疑的教授则据理力争,称自己的观点都是言之有据,绝对没有哗众取宠。他向媒体表示,“暴君”其实是对纣王形象的歪曲,至于网友搬出的《史记》内容,他说那只是一小部分,《史记》中也有“帝纣资捷辨矣,闻见甚敏;材力过人,手格猛兽。知足以距谏,言足以饰非。”之类的记载。此外,他还罗列了商纣王的几大贡献:开拓山东、淮河下游和长江流域,促进了中原文明的传播;推行一系列改革措施,反对神权;打破奴隶主的世袭制,大胆提拔新人等。“历史上真正的商纣王不仅高大威猛,力量无穷,还是一位文武双全、功勋卓著的帝王。”这位教授称,人们之所以会曲解,都是小说和影视作品惹的祸,而民间的谬误又是在大众传媒的传播中被扩大,作为学者,他应该站出来主导话语权。

    对于俺们这些正儿八经的史学著作没读过几篇,而偏爱看坊间野史和小说家言的人来说,看了这些争议哑口无言,因为俺们真的没有资格参与辩论。你说是假的,人家都是引经据典振振有辞;你说是真的,那给商纣王都翻案了,最近还有人给崇祯翻案,古代的君王中还有坏的吗?

    不过,历史毕竟不能随意戏说,不能以文学作品的描写来评判历史上的真实人物,这点倒是有道理的。陆放翁的诗句“满村争说蔡中郎”,证明从宋代起就有人以说书的形式评点历史人物,而大多数老百姓没有文化也没有机会饱读史籍,也就随着流行文艺的话语传播,逐渐产生了对一些历史人物的印象。所以,明清以来的无数人都为刘皇叔和诸葛亮未能一统天下而郁闷不平,这么好的主公和贤相都不能取得天下,反倒是白脸的奸诈曹操占了便宜,真是气死人了!而后来翻案成风,曹操终于被平反了,感动了许多文人士子的诸葛亮的名作《出师表》,却被人百般质疑。

    仍然拿商纣王这个例子来说,其实在钱教授“翻案”说之前,也曾有人认为野史小说的描写是不正确的。商纣王名为帝辛,20岁就当了国王,力大神勇,能言善辩,据说还精通音律,只是喜好美色,而且刚愎自用,是个有能力也有毛病的国王。商纣王在位时的确征服了一些土著部落,开拓了内地的大片疆土,但是宠幸苏妲己之后,干出了沉醉声色犬马并走上亡国之路的事情,导致了武王伐纣的战事,最终彻底失败。不过,就是在周武王发表的讨伐商纣王的檄文里,也只是列举了几条罪状,包括好酒贪杯、重用小人和“听信妇言”,倒也没把商纣王的暴虐荒淫说的像后来小说里写的那样。真正把商纣王描写的万恶不赦,或许是后来的一些文人干的。

    如今,国学成了显学,经常有饱读诗书的学者在荧屏上旁征博引谈古论今,让观众听得如醉如痴。其中一些振聋发聩的新观点层出不穷,不过也让一些熟悉旧观点的观众听得目瞪口呆,甚至让有的白发老冬烘听了胡子气得直翘。不知这是史学的幸事呢,还是又潜伏了新的隐患?

    对普通读者或者观众来说,姑妄听之,不急着下结论,或许也是一种可取的态度。而真要关心历史,还要多读一些历史原著,从中梳理史实,然后得出独立的结论。至于一些学者的新潮看法,可以参考,但是没必要奉为圭臬。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:如夢令·春渚
后一篇:一剪梅·春思
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有