关汉卿散曲《双调·沉醉东风》翻译、赏析
(2023-03-09 10:38:21)
标签:
沉醉东风 |
分类: 语文教学 |
咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。手执着饯行杯,眼阁着别离泪。
刚道得声“保重将息”,痛煞煞教人舍不得。“好去者望前程万里!”
【注释】
1、双调:元曲宫调名。
2、沉醉东风:曲牌名。
3、阁:同“搁”,放置,这里指含着。
4、将息:调养身体。
5、痛煞煞:非常悲痛。
6、好去者:好好地去吧。
【译文】
说是分别后南北相隔,其实也就咫尺之遥。怎奈何,一听闻分别语,霎时间月亮残缺花儿凋落。手拿着饯行杯,眼含着伤别泪。
刚刚道出一声“多多保重”,痛苦至极实在是舍不得。“好好地去吧,前途似锦,鹏程万里!”
后一篇:作文:古人在心,引我前行

加载中…