曾觌《水调歌头·和南剑薛倅》注释、赏析、翻译
(2022-04-25 22:55:24)
标签:
曾觌 |
分类: 语文教学 |
南宋·曾觌
长乐富山水,杖屦足追游。故人千里,西望双剑黯回眸。多谢扁舟乘兴,慰我天涯羁思,何必羡封侯。暮雨疏帘卷,爽气飒如秋。
送征鸿,浮大白,倚危楼。参横月落,耿耿河汉近人流。堪叹人生离合,后日征鞍西去,别语却从头。老矣江边路,清兴漫悠悠。
【译文】
长乐多山水,拄木杖、穿草鞋一次次独自寻胜而游。故人遥在千里外,多少次西望双剑,思而不得黯然回头。朋友来会,太多感谢,乘兴泛舟,排解抚慰我羁旅之愁。有朋如你,何必羡他人赏爵封侯。暮雨稀疏,卷帘外看,似秋风送爽,一份清凉漫上心头。
凭依高楼,目送飞雁,为你饯行,满满饮下一大杯子酒。参星横斜,月亮西落,不知不觉间夜色已深,明亮的银河水似乎就在身边无声静流。感慨人生离合,聚散总是匆匆。来日我将乘马西去你处,与你再次相聚。我会从头诉说分别后对你的思念,漫步江边路,你我都老了,却依然悠闲自在,兴致清悠。

加载中…