温庭筠《题磁岭海棠花》注释、赏析、翻译
(2022-04-19 20:25:14)
标签:
海棠 |
分类: 语文教学 |
题磁岭海棠花
唐·温庭筠
幽态竟谁赏,岁华空与期。
岛回香尽处,泉照艳浓时。
蜀彩淡摇曳,吴妆低怨思。
王孙又谁恨,惆怅下山迟。
【注释】
1、温庭筠:晚唐诗人、词人,好讥讽权贵,政治上终生不得志,官仅国子助教。
2、回:岛上的路径回环曲折。
3、蜀彩、吴妆:两种锦绣。
4、怨思:怨恨、悲伤。
5、王孙:《楚辞·招隐士》有“王孙游兮不归”,王孙指隐居之人。
6、恨:遗憾。
【译文】
幽雅的海棠终究有谁来欣赏?
徒然在适时的节令把美艳的花朵来绽放。
小岛上路径回环曲折,四处弥漫着花香,
淙淙流淌的泉水照映着浓艳的海棠。
一如身穿锦绣的女子轻轻摇曳着花枝,
独自黯然低头怨恨又悲伤。
我这个王孙又在遗憾什么呢?
留恋美景却又不得不下山脚步迟缓心中惆怅。
【赏析】
这是一首咏物抒怀诗。诗人从海棠花遭冷落联想到自己政治上的失意,生发出一种自艾自怜、欲隐不能而欲仕甚难的人生慨叹。
首联:幽态竟谁赏,岁华空与期。首联以“谁赏”“空”突出海棠花遭遇冷落、寂寞无主的处境,引发人们的同情。幽态,一写海棠生于幽暗之处,又写其形态之润泽。竟,终究。岁华空与期:徒然在适时的节令美丽绽放。
颔联:岛回香尽处,泉照艳浓时。岛渚曲折回环,花香四处弥漫,淙淙泉水与浓艳的海棠相互映衬。岛渚、弯路、海棠、泉水构成一幅美丽画图。
颈联:蜀彩淡摇曳,吴妆低怨思。颈联把海棠比喻为身着锦绣的女子,承接首联和颔联,既写其美丽矜持的姿容,又写其无人欣赏的不满。“淡”突出了海棠矜持超然的特质,“低怨思”体现了海棠的不平之气。
尾联:王孙又谁恨,惆怅下山迟。诗人自比王孙,表达出隐逸情怀。诗人欣赏海棠之美,同情其受冷落的待遇,想陪伴但又不得不离开,感觉很遗憾。诗人对海棠恋恋不舍,想着归隐此处,但现实又不允许,只能恋恋不舍地离开,所以说很“迟”。

加载中…