加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

陆游《忆昔》赏析、翻译

(2021-11-07 12:54:20)
标签:

忆昔

分类: 语文教学

忆昔(陆游

忆昔梁州夜枕戈,东归如此壮心何!

蹉跎已失邯郸步,悲壮空传敕勒歌。

今日扁舟钓烟水,当时重铠渡冰河。

自怜一觉寒窗梦,尚想浯溪石可磨。

【注释】

梁州,治所在南郑。乾道八年(1172),陆游接受四川宣抚使王炎的邀请,赴南郑(汉中)襄赞军务,遂在当时的抗金重地南郑过了一段令他毕生难忘的军旅生活。枕戈头枕着武器(),表示随时处于备战状态。

东归如此壮心何:东归的自己如今杀敌抗金的豪情又怎么样了呢?

邯郸步:化用“邯郸学步”的成语典故,自嘲在朝为政没有走通,自己的军旅生涯也给耽误了。

自怜:怜惜、哀叹自己。

溪石,唐代元结作《大唐中兴颂》,铭刻在浯溪旁的石崖上,以歌颂肃宗的功德。后遂泛称铭刻功勋的碑石为“浯溪石”。

【赏析】

首联:忆昔梁州夜枕戈,东归如此壮心何!上句点题,回忆当年在梁州时刻备战的军旅生活,下句,对抗金之壮心发出诘问,东归的自己如今杀敌抗金的豪情又怎么样了呢?今昔对比,感慨当下之无所作为。

颔联:蹉跎已失邯郸步,悲壮空传敕勒歌。写时光流逝、岁月蹉跎,自己再也没有北上抗金的作为。虽然依旧有人在吟唱北方民谣《敕勒歌》,也只能徒然怀想往日草原的美丽、和平与富庶,因为今日的北方已经被金占领,山河被践踏,生灵遭涂炭。面对这一切,心中又怎能不生发悲壮之情怀。

颈联:今日扁舟钓烟水,当时重铠渡冰河。以今日无事之悠闲与昔日战场之艰难形成对比,表现一个爱国诗人思昔叹今不愿苟且度日的感慨。

尾联:自怜一觉寒窗梦,尚想浯溪石可磨。诗人借寒窗一梦表现建功立业之情怀,而“自怜”一词又写出壮志难酬的残酷现实。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有