加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

南宋·辛弃疾《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》翻译赏析

(2020-05-06 15:40:02)
标签:

辛弃疾

分类: 语文教学

鹧鸪天·欲上高楼去避愁(南宋·辛弃疾

欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。
归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处chǔ无定,得似浮云也自由。

译文

心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。

回家退休吧,回到家中去退休。难道个个都要到边塞去立功封侯?浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。

注释

此词作于词人久经官场生涯的中年以后。不成:反诘词,难道出处chǔ出入出仕与隐处,做官与退隐。:同

赏析

上阕欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。

抒发世事变迁、时光易逝的愁恨。

在表达上,化不可见的抽象之愁为可以触碰与回避的有形之物,深得以形象写抽象的生动趣味

下阕归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。

运用回环、反问、比喻修辞,表达壮志难酬、建功封侯无望的无奈,以及意欲脱身官场但求逍遥而不能的痛苦

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有