新诗欣赏之一
标签:
达武旦里尔克诗歌阅读诗评 |
分类: 象牙塔 |
世界的风声、露珠和花朵
——读达武旦的诗
芮虎
http://s6/mw690/001KeEOIgy6NDrfq6Xj75&690
当我读到达武旦的诗歌时,心灵感到震撼:在这样一个荒芜贫困的世界,还存活这样一位生活在诗歌世界的青年人,堪称稀奇。
达武旦的诗歌质地朴素,灵思飞扬,确实是造物的不朽之作。
达武旦的神来之诗源自里尔克
正如达武旦在诗中对诗歌的诠释为:
“睡去的是窗外的时辰
醒着的是想象的玫瑰”——《诗歌》
他对诗人的定义是“高举着星光的天使”。
而这星光是卖火柴的女孩头上的星光,是灰姑娘头上的星光,是大西北贫瘠高原上的星光。
“生命有着太多的神秘和不可言说”(达武旦),这是绝对的。否则,我怎么会与这位远在宁夏的青年教师心心相印呢?
在网上,由于我翻译的里尔克的《秋日》,我们认识了。达武旦在我面前自称石头,我也挺喜欢这个昵称。开玩笑地给他写了几句:
“如果这世上有一块石头
坚硬不屈
掷地有声,
那就是你。”
其实,我喜欢达武旦的诗,更多的是一种对世界认识,捕捉彼岸的默契。以下是我们网聊的记录:
芮:对德国人来说,里尔克也不是容易理解的。
达武旦:石头懂里尔克。觉得温暖,就是理解他是我学习的真正开始。
芮:石头懂的是翻译过去的里尔克。
达武旦:不是翻译的,是我梦见的。
我梦里都能抵达他的墓地。我的屋子总有他的气息。
他睡床上,我睡地下,我阅读他,宛若他的目光。
在阅读的世界,我很少喜欢人。
是他太喜欢我。总是抓住我不放,他太孤独了。所以我愿意陪他。
芮:除了里尔克,你特别喜欢的诗人是谁?
达武旦:策兰。
芮:让你走上诗歌的契机是什么?
达武旦:绝望。
爱浸透了达武旦的诗
其实,即使绝望,诗人却依然坚守着爱。在达武旦的诗里饱含着对父母的深情。达武旦对笔者说过,他最遗憾的是没有为父母修一座房子。我说,你的诗歌就是对他们最好的孝敬。
对父亲,诗人写道:
请允许我住进你的前额
褶皱平静的前额
——《父亲的前额》
希望像父亲那样,无论是父亲如何不理解自己,如何贫穷狭窄,但是,在儿子眼里,父亲总是那样威严那么高贵。
对于母亲,诗人写道:
当所有的雨落下
当所有的鸟儿失去翅膀
当所有的眼神不再坚定
当所有的石头开始速朽
当所有的心分裂成不能聚合的云朵
该怎么办
我是否还有力量
汇聚成一颗独立的星球
像童年把你完整的握在手心
像那颗永不坠落的星星
像每一个孩子数过的
那颗最美、最亮的
星星
把你数成
不曾丢失的眼睛
——《母亲》
这种对母亲的全心全意的爱,乃至母亲就是自己的宇宙的爱,是尘世上所有儿女都应该理解的。然而,却不是所有儿女都愿意像诗人那样具有为母亲去牺牲自己的精神。
对父母亲人延伸而来的对人的关爱,也是达武旦诗歌的一个主题。他认为:
“诗人应该属于天使和造物,而不属于人类。而让我困惑的是他却将全部的爱奉献给了人类而并非爱他的主。”(《我的诗歌阅读与写作》)
笔者最喜欢的达武旦的一首诗是:
野黄花
去糜地的路上
几朵黄花独自在山坡上开着
它们紧促地围成一团
像一个姑娘举向天空的小伞
秋风荡向整个山谷
一种无法言说的毁灭
向更深处蔓延
我看着那几朵黄花
那几朵野性的开放
整个山野似乎再没别的生命
至少没有如此冥顽的鲜活
我专注于她
好像我的心就是那朵野黄花
她开放在主的土地上
命运夺不走她
当我第一次阅读这首诗的时候,心灵就受到冲击。为何几朵在西北山地上的野黄花如此富有魅力?笔者曾经去过世界上许许多多的山林、海洋和花园,从凡尔赛宫到波茨坦,从中央公园到颐和园。从加利利山到西奈半岛,奇花异草,自然珍奇,人类文化结晶,美不胜收。然而,西北荒原上的这几朵不起眼的野黄花却在我的心里久久不能抹去。读这首短短而朴素的诗行,笔者甚至欲泪不能。这是何等奇妙的阅读体验呀!
所以,如果今天还有朋友愿意读诗的话,我首先推荐的是这一首。当然,达武旦其它不少诗歌都值得一读,在这里就不一一枚举了。
(2014年7月24日于德国哥平根)

加载中…