加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“世家”称谓不能滥用

(2014-03-23 21:35:51)
标签:

就是

三代

专业

于以

不存在

时尚

分类: 知识窗

    据《汉语大辞典》释义,“世家”有五解:

    第一义即谓“世禄之家。后泛指世代贵显的家族或大家”。

    二指《史记》中专门记载侯王家世的一种传记,与帝王的“本纪”不同,而平头百姓最多是“列传”,有严格区分。

    三指家世,四指“以某种专业世代相承的家族”。

    五指“犹言世交”。

    之所以择其要者录之,无非是借助权威辞典来说明问题。

    以某家族三代参加一个组织为例,断不可称“世家”,一是一个组织与“世家”风马牛不相及,在人民当家做主的时代何来“世禄之家”,看来某些人还生活在昨天观念里。不谙其义滥用,不能误导;二是新中国成立后消灭了贵族,也不存在“侯王”,突然冒出来一个“世家”,大有不知所云之感;三是以专业世代相传的只是指专业,如广州曾有制铜器的世家,那是指技术活,跟一个组织或社团没有内在联系,乃完全不同概念,焉能“一锅煮”,至于以“世交”来解“XX世家”更是文理不通,南辕北辙了。

    一些人之所以滥用“世家”乃不熟悉国学、历史之故,只望文生义,以为只要“世代”便冠之以“世家”,孰知在闹笑话。使用古代专门用词有严格的规范,不是“抓到篮里就是菜”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有